Изменить размер шрифта - +

— Не годится, — возразила Миранда. — Ее могут украсть, и Шарлотта будет безутешна. Лучше возьмем Полли с собой и отдадим попозже.

Когда они возвращались обратно, Миранда заметила, что Холли на что-то загляделась. Проследив, куда смотрит подруга, она обнаружила, что Холли разглядывает множество припаркованных вдоль дороги машин.

— Что ты там увидела? — спросила Миранда.

— Да так… — отозвалась Холли. — Синяя машина… Вон там, в самом конце ряда. Это не та, в которой на днях приезжали полицейские?

— Не знаю, — сказала Миранда, заслоняя рукой глаза от яркого солнца. — Вообще-то похоже. Жаль, что здесь нет Питера. Он бы точно определил, та это машина или нет.

— В ней кто-то сидит, — сообщила Холли. — Правда-правда.

— Таких машин повсюду сотни, — заметила Миранда. — Маловероятно, что это та же самая.

— Давай посмотрим поближе, — предложила Холли.

Но не успели они сделать и нескольких шагов, как машина развернулась и исчезла в конце улицы.

— Видела? — спросила Миранда. — Это другая машина.

— А вот и нет, — возразила Холли. — Та же самая. Тот, кто сидел в ней, увидел меня.

Она замолчала и многозначительно посмотрела на Миранду.

— Думаю, они следят за домом Сюзанны, — закончила свою мысль Холли.

— Теоретически это возможно, — согласилась Миранда. — Если бы они собирались арестовать Гейл, такая слежка имела бы смысл. Наверное, они ждут, пока она вернется домой. Так?

— Если это вообще полиция, — заметила Холли. — Помнишь, Сюзанна говорила, что не смогла добиться толку в полицейском участке, что там никто ничего не знал о Гейл. Вот я и думаю…

— А может быть, это секретная операция, — перебила ее Миранда. — Поэтому они и не могли сказать Сюзанне ничего конкретного.

Холли покачала головой.

— Они приезжали сюда в форме. Так не делают, если операция засекречена. Думаю, тут все гораздо сложнее.

— Послушай, — Миранда взглянула на часы, — у нас совершенно нет времени этим заниматься. Мы уже опаздываем на встречу с Питером. В конце концов, все можно рассказать Сюзанне позже, когда мы ее увидим.

Холли засунула куклу поглубже в сумку.

— Хорошо, — согласилась она, — уговорила. Тогда пошли.

Девочки сели в автобус, доехали до станции метро «Хайгейт» и сели на поезд в южном направлении, чтобы доехать до «Черинг Кросс». Чем ближе поезд подъезжал к центру, тем больше людей становилось в вагоне, и к тому времени, когда они доехали до своей станции, пассажиров уже было набито, как сельдей в бочке.

— Я уже почти забыла, сколько народу бывает в метро! — попыталась перекричать Холли шум поезда, когда они пробирались сквозь толпу к выходу из вагона. У дверей вообще была настоящая давка, потому что входившие и выходившие пассажиры толкали друг друга, торопясь каждый в свою сторону. Миранда вылетела из вагона на платформу, как пробка из бутылки, а Холли оказалась в самой людской гуще. Когда она протискивалась вперед, то почувствовала, что белая пластиковая сумка вырвалась у нее из рук. Холли попыталась оглянуться и найти сумку, но толпа вышвырнула девочку на платформу, не дав опомниться.

— Сумка! — выдохнула Холли. — Там осталась моя сумка. Похоже, кто-то вырвал ее у меня из рук.

— Быстро пошли обратно! — скомандовала Миранда.

Дверь загораживала стена людей, пытавшихся протиснуться в переполненный вагон.

Быстрый переход