— Нам нужно вести себя очень тихо, малышка, пока эти люди не ушли, — сказала она девочке.
Шарлотта была явно озадачена.
— Но почему? — спросила она.
— Мы играем, — пояснила Холли как можно спокойнее. — Это такая игра.
Личико Шарлотты просияло.
— Мы прячемся? — восторженно спросила она.
Холли утвердительно кивнула. Шарлотта подбежала к кровати и спряталась за ее спинкой.
— Я буду здесь, — сказала она.
— Отлично, — отозвалась Миранда. — Это самое подходящее место, чтобы спрятаться. А теперь сиди тихо, как мышка.
Холли снова выглянула из окна. По-видимому, женщина стояла возле самого дома, и ее не было видно. Зато Холли разглядела, как из своего дома напротив выходит миссис Тейлор и направляется к машине. На полпути она остановилась и поглядела через дорогу.
— Ее нет дома! — услышала Холли крик миссис Тейлор.
Женщина в полицейской форме снова появилась на дорожке.
— А когда она вернется, вы случайно не знаете? — услышала Холли ее вопрос.
— Только поздно вечером, — отозвалась миссис Тейлор.
Холли услышала приглушенные звуки разговора между женщиной и кем-то, кто стоял, по-видимому, у самой двери.
— Молодец, миссис Тейлор, — прошептала Холли.
Миссис Тейлор открыла дверцу своей машины, потом обернулась и крикнула:
— Хотя там могут быть девочки!
Холли скрипнула зубами. В дверь снова позвонили, затем постучали по почтовому ящику…
Наверное, на самом деле прошло всего несколько минут, но трем девочкам они показались вечностью. Наконец Холли осмелилась снова выглянуть в окно. Напротив дома на тротуаре стояли мужчина и женщина в полицейской форме и о чем-то переговаривались.
— Никто не открывает? — крикнула миссис Тейлор. — Они, наверное, забрали Шарлотту и куда-нибудь пошли с ней.
— А куда именно, вы не знаете? — спросил мужчина.
— Скорее всего, в парк, — отозвалась миссис Тейлор. — Хотите что-нибудь передать миссис Винтер?
— Нет, — ответила женщина, — спасибо. Мы заедем попозже.
Мужчина и женщина посмотрели на дом, и Холли быстро отскочила от окна. Она услышала, как хлопнула дверца, но боялась высунуться, пока не услышала звук отъезжающей машины.
— Ну и ну! — только и смогла вымолвить Белинда.
— А я грешным делом подумала, что миссис Тейлор нас выдаст, — с облегчением вздохнула Холли.
Из-за кровати показалась головка Шарлотты.
— Мы все еще прячемся? — спросила девушка.
— Нет, — ответила Миранда. — Больше не прячемся.
Шарлотта вылезла из своего укрытия и поинтересовалась:
— А кто выиграл?
— Разумеется, ты, — отозвалась Белинда.
— А приз? — осведомилась Шарлотта.
— Само собой, — улыбнулась Миранда. — В кухне есть чипсы. Победитель получает целый пакет. Пошли.
Они спустились на кухню.
— Что им было нужно? — шепотом спросила Холли Белинду, пока Миранда помогала Шарлотте вскрыть пакет с чипсами. — Кукла ведь у них.
Белинда пожала плечами.
— Может быть, то, что они ищут, спрятано где-то в доме.
— Можно включить телевизор? — спросила Шарлотта.
— Конечно, — отозвалась Миранда.
Шарлотта вприпрыжку отправилась в гостиную, оставив трех подруг на кухне предаваться размышлениям. |