Изменить размер шрифта - +

— Нам нужно вести себя очень тихо, малышка, пока эти люди не ушли, — сказала она девочке.

Шарлотта была явно озадачена.

— Но почему? — спросила она.

— Мы играем, — пояснила Холли как можно спокойнее. — Это такая игра.

Личико Шарлотты просияло.

— Мы прячемся? — восторженно спросила она.

Холли утвердительно кивнула. Шарлотта подбежала к кровати и спряталась за ее спинкой.

— Я буду здесь, — сказала она.

— Отлично, — отозвалась Миранда. — Это самое подходящее место, чтобы спрятаться. А теперь сиди тихо, как мышка.

Холли снова выглянула из окна. По-видимому, женщина стояла возле самого дома, и ее не было видно. Зато Холли разглядела, как из своего дома напротив выходит миссис Тейлор и направляется к машине. На полпути она остановилась и поглядела через дорогу.

— Ее нет дома! — услышала Холли крик миссис Тейлор.

Женщина в полицейской форме снова появилась на дорожке.

— А когда она вернется, вы случайно не знаете? — услышала Холли ее вопрос.

— Только поздно вечером, — отозвалась миссис Тейлор.

Холли услышала приглушенные звуки разговора между женщиной и кем-то, кто стоял, по-видимому, у самой двери.

— Молодец, миссис Тейлор, — прошептала Холли.

Миссис Тейлор открыла дверцу своей машины, потом обернулась и крикнула:

— Хотя там могут быть девочки!

Холли скрипнула зубами. В дверь снова позвонили, затем постучали по почтовому ящику…

Наверное, на самом деле прошло всего несколько минут, но трем девочкам они показались вечностью. Наконец Холли осмелилась снова выглянуть в окно. Напротив дома на тротуаре стояли мужчина и женщина в полицейской форме и о чем-то переговаривались.

— Никто не открывает? — крикнула миссис Тейлор. — Они, наверное, забрали Шарлотту и куда-нибудь пошли с ней.

— А куда именно, вы не знаете? — спросил мужчина.

— Скорее всего, в парк, — отозвалась миссис Тейлор. — Хотите что-нибудь передать миссис Винтер?

— Нет, — ответила женщина, — спасибо. Мы заедем попозже.

Мужчина и женщина посмотрели на дом, и Холли быстро отскочила от окна. Она услышала, как хлопнула дверца, но боялась высунуться, пока не услышала звук отъезжающей машины.

— Ну и ну! — только и смогла вымолвить Белинда.

— А я грешным делом подумала, что миссис Тейлор нас выдаст, — с облегчением вздохнула Холли.

Из-за кровати показалась головка Шарлотты.

— Мы все еще прячемся? — спросила девушка.

— Нет, — ответила Миранда. — Больше не прячемся.

Шарлотта вылезла из своего укрытия и поинтересовалась:

— А кто выиграл?

— Разумеется, ты, — отозвалась Белинда.

— А приз? — осведомилась Шарлотта.

— Само собой, — улыбнулась Миранда. — В кухне есть чипсы. Победитель получает целый пакет. Пошли.

Они спустились на кухню.

— Что им было нужно? — шепотом спросила Холли Белинду, пока Миранда помогала Шарлотте вскрыть пакет с чипсами. — Кукла ведь у них.

Белинда пожала плечами.

— Может быть, то, что они ищут, спрятано где-то в доме.

— Можно включить телевизор? — спросила Шарлотта.

— Конечно, — отозвалась Миранда.

Шарлотта вприпрыжку отправилась в гостиную, оставив трех подруг на кухне предаваться размышлениям.

Быстрый переход