Палоу оттолкнул девочек и наклонился над плитой, торопясь насладиться разогретым воздухом. Посреди кухни стоял большой дубовый стол. На нем были остатки еды. Палоу указал на полбуханки хлеба.
— Давайте его сюда.
Белинда протянула ему хлеб, и он жадно откусил огромный кусок. Пока Палоу жевал, он не спускал глаз со своих заложников. Потом он прошамкал с полным ртом:
— Поищите, что еще здесь есть.
Девочки заглянули в кухонный шкаф. Холодильника не было. Но в охладительной камере под раковиной они нашли сыр, масло и ломтики ветчины.
Палоу пододвинул стул к плите и сел к ней спиной. Его кожа постепенно теряла мертвенную бледность, по мере того как тепло проникало до костей.
— Мне нужно чего-нибудь горячего. Сообразите.
Холли показала на чугунный котелок на плите.
— Там может быть что-нибудь горячее.
Палоу приоткрыл крышку.
— Жаркое! — пришел он в восторг. — Кто-нибудь умеет обращаться с этой штуковиной?
— Я, — сказала Белинда. У нас дома есть такая плита.
— Зажги ее. А вы вдвоем не шевелитесь.
Белинда зажгла конфорку и подтолкнула на нее чугунок.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Холли. — Человек, который здесь живет, может появиться с минуты на минуту.
— На это я и рассчитываю, — окрепшим голосом произнес Палоу. Но в глазах была все та же затравленность. Вообще он имел вид человека, не спавшего несколько ночей подряд. — Когда он появится, он увезет нас отсюда. Вы все поможете мне улизнуть от полиции.
— Почему бы вам не сдаться? — предложила Трейси. — Видно же, что вам нужен врач.
Рука Палоу поднялась к шраму на лбу.
— Ты об этой ерунде?
— По крайней мере, нужно промыть, — настаивала Трейси. — Видно, что туда попала грязь. Может начаться заражение. Хотите, я поищу бинты или что-нибудь в этом роде?
— Нет! — рявкнул Палоу. — Сиди, где сидишь. — Он посмотрел на Белинду, которая помешивала что-то в котелке. — Ну что? Готово?
— Наверное, — ответила Белинда.
— Достань тарелку.
Белинда вынула их шкафа глубокую тарелку с ложкой, наполнила тарелку доверху, и Палоу почти вырвал ее из рук девочки.
Холли наблюдала за каждым его жестом. Если бы хоть на секунду он вынул руку из кармана, они могли бы броситься на него. Но он ел одной рукой, вторая не отрывалась от скрываемого в кармане оружия.
— Ну как? — спросила Белинда.
Палоу беззвучно кивнул в знак одобрения, отправляя в рот горячую еду столовой ложкой.
— Можно взять тарелки и для нас?
— Нет. Иди и сядь вместе с ними.
— Но мы тоже голодные.
— Мне вас жаль, — цинично усмехнулся Палоу. — Ступай, куда я сказал.
Белинда села за стол рядом с подругами. Палоу ел, как дикое животное, заглатывая куски, почти не пожевывая.
Холли понимала, что с каждым куском он становится крепче, и его труднее будет одолеть. Она оглянулась на окно. Там стояла сплошная белая пелена. Холли предприняла еще одну попытку.
— Вы не сможете уйти далеко в такой туман. Почему вы не хотите сами сдаться полиции? Чемоданчик с деньгами, которые вы украли, вы теперь не найдете.
— Его нашли легавые?
— Нет, полицейские не нашли, — сказала Трейси. — Но очень скоро он будет у них.
Палоу прищурился:
— Что у тебя на уме? Почему ты говоришь «очень скоро»?
Белинда поспешила пояснить:
— Она говорит, что к этому моменту полиция могла уже найти его. |