— Глаза его вдруг сделались стеклянными. — А если кто-нибудь из вас пошевелится без моего приказа, пусть пеняет на себя. — Снова рука в кармане подала характерный знак. — Здесь достаточно пуль для всех. Понятно?
— Да, — сказала Холли, чувствуя, как комок подступил к горлу.
ГЛАВА XI
Привидения и вампиры
Единственными звуками, доносившимися на кухню фермы «Айрон Стоун», были вой ветра, гулявшего по крыше, и скрип старых балок. Туман облепил окно. Из него нельзя было увидеть, кроме белесой пустоты. Холли и ее подруги по-прежнему сидели за столом.
Холли украдкой взглянула на часы. Прошло около получаса с тех пор, как Палоу изрыгнул свою последнюю угрозу. Он сидел на стуле спиной к чугунной плите. Свою тарелку он поднял с пола и, как мог, наполнил ее опять едой из котелка. Но сейчас рука с ложкой безжизненно лежала на коленях.
Девочки переглянулись, и Трейси подала знак. Последние пятнадцать минут они следили затаив дыхание, как голова его клонилась вниз, а глаза слипались. Потянулись томительные минуты тревожного ожидания. Голова его падала на грудь, глаза закрывались на секунду, после чего он бодро встряхивался и холодно озирался. Но с каждым разом провалы в сон удлинялись.
Белинда поднесла палец к губам. Подбородок их тирана лежал на груди, рот беспомощно открылся, а дыхание стало ровным. Наконец его сверлящие глаза плотно закрылись.
Холли следила, не зашевелится ли он. Но никаких признаков движения не было.
— Он спит, — произнесла одними губами Холли.
Белинда и Трейси кивнули.
Трейси двумя пальцами, указательным и средним, изобразила на столе шаги, а другой рукой сделала жест, означающий нападение на противника. Белинда молча покачала головой и показала на дверь.
Холли поняла знаки. Ясно, что Трейси была за внезапное нападение. А более осторожная Белинда предлагала бегство.
Правая рука Палоу была все еще в кармане, хотя дуло не торчало направленным на них.
Если бы они напали на него, хватило бы им времени выхватить пистолет, пока он не опомнится? На столе лежал кухонный нож, но от мысли, что его можно использовать, чтоб запугать Палоу, кожа Холли пошла мурашками.
Холли еще раз взглянула на подруг и сделала движение головой в сторону двери. Трейси и Белинда поняли ее.
Очень медленно Холли стала сползать со стула, высвобождая ноги из-под стола. Что-то скрипнуло, когда она поднялась на ноги. Она остановилась в полусогнутом состоянии, следя за спящим.
Холли поморщилась, когда ножка стула Белинды царапнула по полу. Подруги замерли. Три пары глаз устремились на Палоу, который и не подумал шевельнуться.
Холли выпрямилась и, неслышно ступая, пробиралась к кухонной двери. Она прикоснулась к ручке и обернулась. Белинда и Трейси шли по пятам.
Скрежетнул металл — Холли нажала на ручку. Когда же защелка сделала обратный ход, звук был еще громче. Внутри у Холли все сжалось. Легкий шорох казался скрежетом. А чавканье мокрых башмаков Белинды воспринималось как звонкие шлепки.
Однако сейчас они уже стояли у приоткрытой двери.
Все, что требовалось, — это открыть ее и проскочить по коридору к входной двери.
Холли потянула за ручку.
— Ск-р-р-и-и-п!
Девочки посмотрели друг на друга в отчаянии. Сердце Холли стучало так громко, что казалось, даже спящий Палоу услышит его. А скрипящие половицы!
Но как бы то ни было, дверь приотворилась настолько, насколько было необходимо, чтоб проскользнуть поодиночке. Перед Холли уже открылись коридор и входная дверь в пяти шагах.
Белинда оглянулась на Палоу, и сердце ее ушло в пятки. Рука, которая держала ложку, сползла с колен, пальцы ослабли. Тарелка наклонилась — того и гляди упадет с колен.
Палоу шевельнулся во сне, и тарелка со звоном брякнулась об пол. |