Изменить размер шрифта - +
Молодой человек тут же прибавил скорость. Они миновали поворот, и Фрэнк увидел, как в миле от них черный седан пересек гребень холма и скрылся внизу.

— Вон они поехали!

Азарт погони передался и водителю, который до отказа нажал на акселератор. Но догнать седан им не удалось. На одном из перекрестков острый глаз Фрэнка заметил след свернувшей машины.

— Они здесь свернули, — вздохнул он.

Водитель остановился, дал задний ход и, посмотрев на дорогу, согласился с Фрэнком.

— Понимаешь, — сказал он, — мне надо срочно в Хилтон. Я — врач. Помог бы тебе с удовольствием, но меня ждет тяжелобольной.

— Значит, я выйду здесь. Спасибо, что подвезли.

Доктор умчался к своему пациенту, а Фрэнк, осмотрев оставленный седаном след и запомнив рисунок протекторов, чтобы опознать их в дальнейшем, быстрым шагом пошел по дороге. Пройдя около мили, он остановился, теперь уже у другого перекрестка, выбрал дорогу справа и зашагал по ней.

Он прошел еще с полмили и вдруг обнаружил, что следы покрышек идут в чащу леса.

Войдя в лес, он осторожно двинулся вперед. Следы вели в густые заросли. Тишину нарушало лишь щебетание птиц да бегавшая по веткам белка. Вдруг под ветками дерева он увидел черный седан.

«Они его бросили, — подумал он, подходя к машине. — Наверняка краденый».

Действия банды доктора Буша складывались в представлении Фрэнка во все более четкую картину. Это были отчаянные люди, которые, судя по всему, не остановятся ни перед чем для достижения своей цели.

Он записал номер машины, осмотрел следы возле нее. Куда идти дальше, было неясно — воры, по-видимому, в этом месте разошлись в разные стороны. Фрэнк выбрал более глубокие следы, которые вскоре привели его обратно к дороге. Отсюда они тянулись по краю поля сражения при Роки-Ран. Затем словно по волшебству следы исчезли, как будто человек сел в проходившую машину. Фрэнк остановился, раздумывая, как быть дальше. Вдруг он понял, что справа, совсем рядом находится старый музей. Может, воры отправились именно туда? Он решил это проверить.

«На всякий случай посмотрю, что там делается, — подумал он. — Профессор и сторож явно вызывают подозрение».

По дороге в музей Фрэнк обдумывал события последних часов. Он был убежден, что между человеком, отнявшим у Чета патронташ, и профессором существует какая-то связь. Теперь он последит за музеем и, возможно, узнает что-нибудь важное.

Фрэнк перепрыгнул придорожную канаву и спрятался за деревом. Бросив осторожный взгляд на музей — никого! — он перемахнул через забор и побежал к задней части старого дома.

Ни души. Окна были закрыты и заперты, дверь в подвал — тоже. Решив заглянуть внутрь, Фрэнк осторожно приблизился к парадной двери и проскользнул в комнату. Открыто! На табуретке сторожа — никого. Фрэнк прислушался. Ни звука. Он вошел в музей.

Откуда-то раздавался сердитый невнятный голос:

— Идиот… секрет… ты испортил все дело. Смайли!

Знакомый голос! Где он его слышал?

— Говорю тебе, что носить его при себе опасно! — выкрикнул Смайли. — Никому и в голову не придет искать его среди экспонатов.

Мысли вихрем проносились в голове Фрэнка. Подобно запертой в амбаре ласточке, он метался по комнате, бросая взгляд на экспонаты и витрины, надеясь увидеть старый патронташ. В ящике, где он нашел старую флягу, что-то показалось ему необычным. Генеральская фуражка лежала не так, как прежде. Фрэнк поднял ее. Под ней была серебряная коробочка для пороха!

Схватив коробочку, Фрэнк помимо своей воли тихонько свистнул и на цыпочках направился к двери.

Не успел он дойти до конца комнаты, как перед ним внезапно поднялась часть пола, и из люка появился Смайли.

Быстрый переход