— Не опаздывайте.
— Ну как? — вздохнула Белинда, оставшись вдвоем с Холли. — Теперь ты довольна? Вот тебе и тема для заметки. Можем мы наконец перейти к более важным вещам?
— Например? — спросила Холли.
— Например, до конца большой перемены успеть в кафе-мороженое, — предложила Белинда, грузно поднимаясь из-за парты.
Подруги направились к воротам школы. По дороге Холли уже начала сочинять первую фразу будущей статьи.
«Вблизи Виллоу-Дейла археологи сделали сенсационное открытие. Наш корреспондент Холли Адамс побывала на Ведьмином кургане и видела, как впервые за тысячу лет была вскрыта древняя гробница».
Вот так, подумала девочка. После этого Стефи Смит будет повержена раз и навсегда. Особенно если Курт прав, и курган в самом деле полон древних сокровищ.
Ей не терпелось поскорее добраться до раскопок.
День стоял солнечный, ветреный. Четверо друзей на велосипедах миновали последние домики Виллоу-Дейла и не торопясь катили по полям в сторону Ведьмина кургана. Дорога поднималась вверх, и ребятам пришлось замедлить ход.
Холли не удержалась и бросила взгляд через плечо на маленький городок, который успела полюбить всей душой. Ближе к окраине, вокруг зеленого пятачка рыночной площади, теснились современные здания, среди которых высились купола Дворца спорта и многоэкранного кинотеатра, за ними виднелся церковный шпиль и остроконечные крыши старинных домов в центре Виллоу-Дейла. Городок безмятежно нежился под ласковым солнцем. По синему небу, словно корабли под парусами, проплывали белоснежные облака.
В такие дни Холли казалось, что шумный людской муравейник Лондона, где она выросла, остался где-то далеко-далеко, в другом мире. Она по-прежнему переписывалась со старыми друзьями — Мирандой Хант и Питером Хэмильтоном и почти в каждом письме уверяла, что кажущаяся безмятежность Виллоу-Дейла обманчива. С того дня, как был основан Детективный клуб, Холли с подругами не раз доводилось оказываться в гуще самых настоящих приключений. Казалось, тайны и опасности сами собой притягиваются к трем девочкам, как железо к магниту.
Спустя милю подъем кончился, и дорога, петляя, побежала по полям. Друзья весело крутили педали.
Проехав немного, Курт остановился у травянистой обочины.
— Смотрите, — указал он вдаль. — Вот он, Ведьмин курган.
Позади живой изгороди, за широкими дощатыми воротами, тянулись зеленые луга. Метрах в двухстах от колючих кустов из травы поднимался невысокий продолговатый холм, похожий на огромную перевернутую ванну. Курт был прав: этот холм казался чужеродной деталью мирного пейзажа.
На полпути к холму, у ворот, стоял потрепанный коричневый «Фольксваген».
Ворота были открыты. Ребята спешились и, толкая велосипеды, вышли на поле. Сбоку от дороги стояли два «Лендровера», позади них виднелся угловатый серый фургон-автоприцеп.
На зеленом склоне холма, там, где археологи срезали кусочек травянистого дерна, темнела коричневая полоска обнаженной земли. Вокруг с лопатами и совками копошились трое или четверо студентов.
Едва ребята успели окинуть взглядом картину раскопок, как их внимание привлекли громкие голоса.
Дверь фургона распахнулась. На лестницу вышла женщина. Перед ней, сердито размахивая тростью, стоял седовласый старик. Что-то крича, он показывал руками в сторону холма. Женщина была на вид лет двадцати восьми, в джинсах и просторной клетчатой рубашке, черные волосы аккуратно зачесаны от лица и собраны в пышный хвост. На старике был потертый коричневый пиджак, длинная седая шевелюра нечесаной гривой разметалась по воротнику.
— Что-то случилось, — проговорила Белинда. — Этого старика не часто увидишь на людях.
— Кто он такой? — спросила Трейси. |