— Вы мне поможете?
— Ну конечно, — проворковал Мэллори, жадно протягивая руку.
Белинда ему не доверяла. Но что ей оставалось? Выбора не было. Она еще раз окинула взглядом крутой откос.
Она нехотя протянула статуэтку Джону Мэллори, и алчные пальцы сомкнулись на горле рогатого бога.
Холли казалось, что падение не кончится никогда. Со всех сторон грохотали тяжелые камни. Стремительная лавина колотила по всему телу, как жестокий град. Бедной девочке чудилось, что скалистый склон вот-вот оборвется, и она кубарем полетит в бездонную черную пропасть.
Вдруг она всем телом на что-то наткнулась. Падение прекратилось. От удара перехватило дыхание. Холли лежала, оглушенная, хватая воздух ртом и прикрывая голову руками от безжалостного камнепада.
Лавина закончилась. Холли осторожно приоткрыла глаза — ее окружала непроглядная тьма.
Ноги придавило чем-то тяжелым. Холли приподняла ноющие руки и пошарила вокруг, уверенная, что ноги крепко застряли среди огромных камней. Но пальцы нащупали ткань. На коленях лежали отнюдь не камни — это была Трейси, распростертая, оглушенная падением.
В горло лезла мелкая противная пыль. Трейси закашлялась.
— Трейси! — шепнула полузадушенная Холли, прочищая горло от забившегося песка.
— Да… — послышался слабый голос.
— Ты жива?
— Кажется. — Трейси с трудом приподнялась, и Холли облегченно согнула высвобожденные ноги. — О боже, — простонала Трейси. — Все тело болит. Что с нами стряслось?
— Земля подо мной вдруг куда-то подалась, — припомнила Холли. — Как ты думаешь, далеко мы улетели?
— Кто его знает, — пробормотала Трейси. Холли услышала, как зашуршали камни, — это Трейси с трудом поднялась на колени. — Тебе удалось удержать фонарик?
— Нет. Уронила, — призналась Холли. — А где Белинда?
— Ползла сзади меня, — ответила Трейси. — Наверно, осталась наверху. — Ее голос задрожал от отчаяния. — Холли! Что нам делать?
— Пошарить вокруг, — резонно рассудила Холли. — Может быть, найдем фонарик. Он где-то неподалеку. Помню, что, когда я падала, он еще был в руке.
Девочки принялись шарить в темноте. Вскоре Холли поняла, каким образом они ухитрились отделаться столь легкими ушибами. Землю под ними покрывал слой мелкого песка, скопившегося у подножия откоса. Песок был жестким и сухим, однако смягчил падение и уберег от серьезных увечий.
— Вот он! — через мгновение воскликнула Трейси. Она нащупала фонарик, однако он показался ей на удивление легким. — Вот наказание! — простонала она. — Разбился на куски. — В руке у нее был всего-навсего пластиковый корпус.
— Давай искать дальше, — подбодрила ее Холли, подползая поближе к подруге на голос.
Постепенно, осколок за осколком, они нашли батарейки и остальные детали фонарика. Он развалился всего лишь на три куска, однако собрать их на ощупь было невозможно.
— Да всунешься ты или нет? — ворчала Трейси, снова и снова пытаясь ввинтить крохотную лампочку в гнездо. — Слава богу, это всего лишь фонарик, а не атомная электростанция.
— Какой стороной вставляются батарейки? — спросила Холли.
— Не помню, — призналась Трейси. — Воткни как-нибудь, а потом посмотрим, что получится.
Откуда-то издалека донесся сдавленный вскрик.
— Тс-с! — шепнула Холли. — Слышишь?
— Это Белинда! — прошептала в ответ Трейси. |