Изменить размер шрифта - +

   -Но все, кто меня знает, должны быть в курсе, что я так просто не отступлюсь от своего мнения, - заметила тётя Элизабет. – Поэтому это было очень глупо.

   Нэнси промолчала, но подумала, что, может быть, это и было глупо, но было очень опасно. Можно ли быть уверенной, что тётя Элизабет в безопасности?

   -А мистер Толчински самый неприятный человек, с которым я когда-либо встречалась! – продолжала тётушка. – Зачем было приезжать в город, где людям не всё равно, что происходит вокруг, если всё, чего ты хочешь, чтобы тебя оставили в покое?

   -Интересно, способен ли он угрожать людям, которые его потревожили, - задумчиво сказала Джорджи.

   -Я тоже об этом думаю, - ответила Нэнси. – Он знает тётю Элизабет и знает, как она относится к летучим мышам. Если он считает, что она стоит у него на пути…

   -А что насчёт Сары? – спросила тётя Элизабет. – Она так изменилась. Не могу поверить, что человек, которого я знаю и люблю ещё с тех пор, как она была ребёнком, способна на такое.

   -Мы будем звонить в полицию? – обратилась Нэнси к тёте Элизабет. – В конце концов, угрожают Вашей жизни.

   Тётя Элизабет пристально посмотрела на Нэнси.

   -Если это дело рук Сары, мне не о чем беспокоится, правда ведь? Это просто детская месть – ничего серьёзного.

   -Возможно, - согласилась Нэнси. – Но как Вы сказали, она очень изменилась. Разозлённые люди могут совершить ужасные вещи.

   -А если это не Сара, если это мистер Толчински или кто-то ещё, о ком мы даже не подозреваем, тогда мы вообще не знаем, с кем или чем мы имеем дело, не так ли? – ответила тётя Элизабет.

   Нэнси с подругами что-то пробормотали в знак согласия.

   -Я не хочу доставить Саре неприятности, если это всего лишь детская выходка, - подытожила тётя Элизабет. – Это глупо?

   -Нет, - сказала Нэнси. – Но если всё совсем не так, то Вы можете пострадать.

   Тётя Элизабет задумалась на мгновение.

   -Давайте подождём, - наконец сказала она. – Это был всего лишь один день. Если произойдёт что-нибудь ещё, мы поговорим с Джерри Спинетти. Она офицер полиции в Фэйпорте, и я очень давно её знаю. Мне будет проще говорить с ней.

   Нэнси согласилась с планом тёти Элизабет. Она понимала, почему та хочет защитить Сару. Она надеялась, что угрозы просто прекратятся.

   -А теперь давайте подумаем, чем бы вы могли сегодня заняться, - предложила тётя Элизабет.

   Обсудив несколько вариантов, девушки решили отправиться к городскому парку и оттуда прогуляться по магазинам на Мэйн-стрит.

   -Там есть одно прелестное маленькое кафе, где вы сможете перекусить, - сообщила им тётя Элизабет, когда они отправлялись. – У них продаются самые вкусные пирожки.

   Глаза Бесс загорелись.

   -А у них есть яблочный пирог? – спросила она. – Они подают его со взбитыми сливками?

   -Исключительно для тебя, - сухо заметила Джорджи.

   На этом девушки наконец уселись в машину и направились в город.

   Было похоже, что в это субботнее утро все жители Фэйпорта решили отправиться за покупками. По тротуарам бродили толпы людей, и Нэнси несколько раз пришлось объехать лужайку, прежде чем она смогла припарковать машину.

   Она припарковалась около пикапа напротив хозяйственного магазина. Магазин выглядел захудалым. В окно были видны старые газонокосилки и электроинструмент, покрытые слоем пыли. Табличка на двери сообщала, что хозяин вернётся после обеда.

   -Мне казалось, что в хозяйственном магазине дела могли бы идти получше, - отметила Нэнси, выходя из машины.

Быстрый переход