Они спрятали велосипеды – кстати подвернулся прекрасный густой куст – и подошли к двери кухни. Фатти отпер ее и огляделся.
– Именно в этой части дома, по-моему, нам и стоит искать. Что у нас здесь? Ага, кухня, посудомоечная, дальше – спальня Смитов, а через нее вход в крохотную ванную.
– А где именно искать? – спросила Бетси. – Я все стараюсь представить, где бы я тут спрятала алмазы, но в голову лезет только всякая ерунда, вроде шкафа и выдвижного ящика.
– Думаю, что они спрятаны в очень надежном месте, – проговорил Фатти. – Скорее всего, его специально для этого приготовили, например выдолбили углубление в стене за шкафом, а потом задвинули шкаф на прежнее место.
– Ох, – вздохнула Бетси. – Совершенно уверена, что мне их не найти.
Пятеро друзей начали тщательный осмотр. Они приподняли каждый половичок, каждый коврик, отодвинули от стен всю мебель. Затем Бетси направилась к комоду.
– В нем искать нет смысла, Бетси, – остановил ее Фатти. – Мебель ведь принадлежит Смитам. Эй, что там такое?
Все разом повернулись. Фатти опустился на колени, пытаясь заглянуть в дырочку в углу стены у самого пола.
– Похоже, она уходит вглубь, – сказал он. – Ого, там что-то виднеется! Бетси, не могла бы ты пошарить там своей маленькой ручкой?
Бетси опустилась на колени и попыталась засунуть руку в дырочку.
– Что-то есть! – взволнованно сообщила она, изо всех сил напрягая пальцы, чтобы самыми их кончиками поймать загадочный предмет. Вдруг раздался громкий щелчок, и Бетси взвизгнула: – Ой! Мой палец! Его кто-то схватил!
– Мышеловка! – прыснул со смеху Ларри. – Знакомый щелчок. Мама вчера вечером поставила мышеловку ко мне в спальню, и был точно такой же звук, когда мышь попалась.
– Она прищемила тебе пальцы, Бетси? – заботливо спросил Фатти, когда Бетси выпрямилась, дуя на пальцы правой руки.
– Слава Богу, нет. Мышеловка промахнулась. Ох, Фатти, я-то думала, что тянусь за мешочком с алмазами, а это была всего лишь мышеловка, которую Смиты засунули в норку!
Фатти вытащил из кармана фонарик и, чтобы окончательно удостовериться, посветил им в норку.
– Ты права, Бетси. Это самая настоящая мышеловка. Обидно! М-да, конечно же, мешочек с алмазами и не могли засунуть бы в мышиную норку. Тайник должен быть намного хитрее… Эрн, пойди-ка смени Пипа.
Пип вошел, потирая руки и притоптывая.
– Чертовски холодно на улице, – доложил он. – Не удивлюсь, если снег пойдет. Нашли что-нибудь?
– Ничего, – ответила Бетси. – Кроме мышеловки.
Их усилия оказались бесплодными. После часа безуспешных поисков сдался даже Фатти. На улице стемнело, а фонарик был только у него.
– Бесполезно, – констатировал он. – Наверное, только профессионалы из полиции смогли бы найти эти алмазы. Ведь камни могут быть даже замурованы в одной из стен: что мешало Уилфриду сначала продолбить дыру, а потом, спрятав сокровища, опять заштукатурить ее и закрасить? Поскольку мы вряд ли сможем разобрать стены и вскрыть все половицы, я не вижу смысла оставаться здесь дольше. Предлагаю отправиться куда-нибудь пить чай.
– Чай можно попить у нас, – предложил Пип. – Мама, уезжая, сказала, что, если мы обещаем убрать за собой и помыть всю посуду, она оставит нам накрытый к чаю стол. Но если мы что-нибудь разобьем, придется нам заплатить!
– Очень мило со стороны твоей мамы, – одобрил Ларри. – Поедем к Пипу и Бетси, Фатти?
– Это будет великолепно, – улыбнулся Фатти. |