Изменить размер шрифта - +
 – Все позади. Нет, я не стану ложиться в постель.

– Не могли бы вы рассказать нам все сначала – как расправились с похитителями в одиночку? – попросил Алекса репортер.

– Нет, не могу, – сказал Алекс.

Газетчики оторвались от блокнотов и непонимающе уставились на мальчика.

– Я не смог бы справиться с ними в одиночку, – пояснил он и взглянул на Хелен, которая слегка кивнула. – И даже с помощью Хелен. – Он встал и подошел к сцене, на которой еще недавно играл оркестр. – Дамы и господа, представляю вам наших спасителей! Призраки Карры и их подруга Отрубленная Рука.

Призраки выплыли на сцену. Из-за экрана застенчиво показалась Рука. Поднялся невероятный шум!

Лишь через час газетчики сумели успокоиться и разъехались по редакциям. Весть об удивительном спасении девочки облетела Америку и весь мир.

Наконец хозяева замка, бывшие и новые, остались наедине с призраками.

– Сам понимаешь, папочка, – сказала Хелен, – отныне Карра должна стать их домом. На веки вечные. И, папочка, – продолжала она, почесывая Сирила за ухом, – как ты только мог подумать, что я их испугаюсь?

Мистер Хопгуд кивнул. Наконец-то он осознал правду о дочери: она храбрая и совершенно здоровая девочка. Но в эту жуткую ночь у него было время все передумать не только о Хелен, но и о себе. Что за жизнь у миллионера? Сущий ад. Язва желудка, бессонные ночи, постоянный страх перед бандитами и похитителями.

– Я решил продать все свои акции, – сказал мистер Хопгуд. – Оставлю немного денег, чтобы хватило на спокойную жизнь, а остальное раздам бедным. Если ты не против, – обернулся он к Алексу, – может, мы с Хелен – и с призраками, конечно, – сможем каждое лето гостить у тебя на Сетси? Я подумываю подарить замок городу, а за собой оставить пару комнат в одной из башен, где мы будем жить зимой.

У Хелен и Алекса не надо было и спрашивать, согласны ли они с миллионером. Хелен бросилась отцу на шею, а Алекс сказал, что лучше и не придумать, размышляй хоть сто лет.

Радости призраков не было предела, а когда Рука спросила, можно ли и ей с ними – она хочет написать книгу об их приключениях, – духи ощутили, будто сбылись все их мечты.

Только счастье – странная штука. Стоит ощутить себя на вершине блаженства, как вдруг приходит беда, откуда не ждали.

В зале повеяло холодом. За окнами прокатилась огромная черная туча. В воздухе зацокали лошадиные копыта. Судя по звуку, конь был исполинским.

Сирил заскулил и забился под стул Алекса. Все обратили взгляды к небу.

За окном приземлился гигантский восьминогий жеребец, черный как ночь. На его спине восседала невероятно дородная дама. Большой живот был закован в стальные латы, на толстые светлые косы нахлобучен шлем, широкие бедра в кожаных штанах не умещались в седле. Неудивительно, что она выбрала себе восьминогого коня, – четвероногий бы рухнул замертво под ее весом.

Воинственная дама грузно спешилась, метнула копье в окно – стекло так и брызнуло во все стороны, и с трудом протиснулась в зал. Не обращая внимания на остальных, она встала перед Кроком и кольнула его в живот.

– Коммет ну ут Вальгалла. Форрт! – сказала она хриплым голосом.

Викинг зажал ладонью рот. Он один понял, что это за дама и зачем она явилась.

Она была валькирией, одной из дев-воительниц, прислужниц верховного бога викингов Одина. Валькирия пришла объявить, что Крок убил Громилу Оскара, снял с себя проклятие и может отправляться в Вальгаллу на пир героев.

– Шморгасброд! Швайнкотлеттен! Бир! – продолжала искушать воительница, облизываясь.

Крок обернулся к друзьям и перевел:

– Она говорит, мне пора, Один ждет.

Быстрый переход