Изменить размер шрифта - +
Тогда, дождавшись темноты, я спрятал Енсена в кустах, а сам стал прохаживаться в окрестностях, пока не встретил людей, которых сумел убедить пройтись к дому, чтобы посмотреть на него при лунном свете. Все получилось. Енсен крикнул. Мы среагировали на крик. Мы вошли в дом. Появился призрак.

Кто-то из людей собрался известить полицию. Мы с Енсеном незаметно ускользнули. Он сразу же вернулся в Вердант Вэлли, а я остался в Роки-Бич. Почти всю ночь я крутился по городку, устраивая появление призрака то в том, то в другом, то в третьем месте. Мне нужно было, чтобы эта история неминуемо попала в газеты и стала сенсацией для всего штата.

Но и после этого я не вернулся в Вердант Вэлли. Остаток ночи и утро я провел в мотельчике на окраине города, а потом взял под вымышленным именем автомобиль на прокат и отправился к старому особняку вскрывать тайник и забирать жемчуг.

К несчастью, один из рабочих сумел обнаружить с внешней стороны дома признаки тайной комнаты, а начальник полиции выставил возле дома пост. Я не мог проникнуть в дом, пока не подъехали вы, мистер Андрюс, шеф полиции и мальчики, и мы вместе вошли туда.

А потом я нашел жемчуг. Конечно, в той обстановке у меня не было никакой возможности незаметно сунуть его в карман и затем продать мистеру Вону. План рухнул. Вернувшись домой, я позвонил мистеру Вону. Он уже прочитал обо всем в газетах и обдумал мое положение. Он и предложил мне инсценировать кражу жемчуга.

Лицо Юпитера лучилось счастливой улыбкой.

— Я понял, что вы устроили кражу, — сияя, сообщил он Карлсону, — сразу же, как установил, что вы причастны к появлениям призрака… Когда Боб рассказал мне по телефону о призраке в комнате мисс Грин и о краже, мне стало ясно, что вы замешаны в обоих случаях. Ведь вы были только вдвоем с мисс Грин, когда появился призрак или то, что называем призраком.

Если кто-то устраивал появление призрака, то этим кто-то могли быть только вы. Никто другой не мог этого сделать.

Все внимательно слушали. В тишине слышен был только голос Юпитера.

— А раз вы занимались призраком, если причастны к этому, то неважно, какая схема была разработана вначале, вы причастны и к краже жемчуга., Вот таким образом, действуя методом дедукции, я вычислил вас. И я понял, что Енсен с вами заодно, когда узнал, что вы вернулись домой вместе. Ему хватило совсем немного времени, чтобы связать вас и вернуться туда, где он оставил Чанга, Боба и Пита.

— Да, — сокрушенно кивнул головой Харольд Карлсон, — я устроил новое появление призрака в комнате тети Лидии, чтобы разговоры о нем пошли снова. Затем я вытащил из сейфа жемчуг и показал его мальчикам. Как раз к этому моменту подоспел Енсен с плохими новостями о слухах среди рабочих. Он и в самом деле разговаривал с тремя рабочими, расспрашивая их о призраке и делая вид, что сам начинает в него верить.

Я выбежал из комнаты, оставив сейф открытым. Когда мы вернулись туда, Енсен связал меня и забрал жемчуг. По нашему условию он должен был мне вернуть его при первой же возможности. Но он этого не сделал!

Произнося последнюю фразу, Харольд Карлсон выглядел очень возмущенным.

— Он сказал мне, что сам отвезет и продаст его мистеру Вону. Он добавил, что мне некуда жаловаться, потому что тогда раскроется вся моя роль в этом деле. Он подло обманул меня! Вот уже целый день его здесь нет. Подозреваю, что он отправился с жемчугом в Сан-Франциско.

— Он действовал не более подло, чем ты, Харольд, — резко оборвала жалобу мисс Грин. — Вы оба действовали, как преступники. Но речь не идет теперь о жемчуге. Мы должны найти детей. Где Боб, Пит и Чанг?

Харольд Карлсон покачал головой.

— Вот этого я не знаю.

В глазах Юпитера вспыхнул огонек возбуждения.

— Вероятно, они заподозрили Енсена! — объявил он.

Быстрый переход