Кроме того, всю работу сделает посудомоечная машина.
Дядя Гарри, Элли и мальчики ретировались в гостиную, где дядя Гарри мгновенно завалился спать — напротив телевизора. Скоро и мальчики стали зевать.
— Ну вы и тюфяки! — начала их дразнить Элли. — Еще даже и девяти нет.
— Мы сегодня встали в пять утра, — напомнил ей Боб.
— Я тоже, — сказала Элли. — Давайте вот что. Я схожу за шахматами и…
— Ну уж нет — спасибо! — прервал ее Юп. — По моим биологическим часам сейчас десять тридцать. Я иду спать.
— Я тоже. — Пит отправился наверх. Боб зевнул и пошел вслед за ними.
— Зануды! — съязвила Элли.
— Эта Элли бывает просто невыносима, — пожаловался Пит, когда мальчики были уже наверху и забирались в кровати. — Она никогда не сбавляет оборотов.
Юп потянулся и положил руки под голову.
— Я в этом не уверен, — сказал он. — Послушайте.
Боб и Пит притихли. Они услышали, как выключили телевизор. До них донесся низкий и сонный голос Гаррисона Осборна, потом закрылась какая-то дверь. Зашумел душ. Затем хлопнула другая дверь.
— Элли тоже пошла спать, — сказал Юп. Он перевернулся на бок и погасил лампу. Комната погрузилась в темноту. Только холодный лунный свет пробивался через открытые окна и ложился квадратами на пол.
Юпитер закрыл глаза и уже через секунду заснул глубоким, безмятежным сном. Разбудил его резкий звук на улице — приглушенный грохот, который отозвался несколько раз эхом, пока не замер.
Мгновенно проснувшись, Юп сел на кровати и прислушался к повторяющемуся звуку.
Пит со своей койки пробормотал:
— А, Магдалена… Опять, наверное, гоняет собаку
— Нет. — Юп выбрался из кровати и подошел к окну. — Это не Магдалена. Это где-то далеко.
Юпитер посмотрел на поля залитых лунным светом елок, тянувшиеся прямо от дома. По правую руку от себя он увидел дом миссис Макомбер и заброшенные домишки, составлявшие ее владения. Прямо перед ним, на поднимающемся склоне, была видна как на ладони земля Уэсли Фаргуда. У входа в шахту стоял маленький приземистый грузовик. Рядом с хижиной Фаргуда тенью передвигалась его сторожевая собака: вытянув цепь на всю длину, она подняла голову и завыла.
В небольшом доме напротив ворот имения дяди Гарри загорелся свет. Открылась дверь и из нее показалась миссис Макомбер в ночной рубашке. Она встала на веранде и посмотрела в сторону владений Фаргуда.
Из гостиной внизу послышались голоса. Судя по всему, поднялись дядя Гарри и Магдалена.
— Это не я, — услышали мальчики слова домоправительницы. — Я не стреляла.
Вслед за этим на лестнице раздалось шлепанье босых ног, и в дверь постучали.
— Эй, ребята! — Это была Элли. — Вы слышали?
Три Сыщика облачились в халаты и вышли в холл. Элли стояла, упершись локтями в подоконник.
— Это Фаргуд! — прошептала она. — Я уверена, что стреляли с его стороны. Вы только посмотрите!
Пит подошел к окну.
— Ну и что? — спросил он.
Элли вытянула руку в направлении дома миссис Макомбер. Женщина на веранде развернулась, вошла внутрь и закрыла дверь.
— Звук разбудил миссис Макомбер, — заметила Элли, — разбудил нас, разбудил собаку — она лаяла, — и только Фаргуд не проснулся. По крайней мере, он не зажег света и не вышел, чтобы успокоить ее. Держу пари, что это он стрелял!
— Элли? — донесся снизу голос Гаррисона Осборна. |