Изменить размер шрифта - +

— Мертвец! — закричала Элли. — Он… Он мертв! Мертв!

— Заткнись! — снова огрызнулся Фаргуд. Элли проглотила слюну и затихла.

— А теперь убирайтесь! — приказал Фаргуд. — Все до единого!

Юпитер и Боб подхватили Элли под руки. Пит, пошатываясь, последовал за ними. Подгоняемые Фаргудом, они вышли обратно к главному туннелю шахты, а по нему добрались до входа, где их встретил солнечный свет. Залаяла собака. Юпу этот звук показался чем-то нереальным, составной частью пережитого кошмара. Перед глазами мальчика все еще стояла груда одежды на дне шахты, невидящие глаза и иссохшаяся рука.

— Отправляйтесь домой, детки! — сказал Фаргуд. — Отправляйтесь домой и сидите тихо. Если я когда-нибудь еще раз поймаю кого-нибудь из вас в своей шахте, то самолично сверну ему шею!

Он захлопнул за собой дверь хижины. Элли и мальчики медленно побрели мимо ослепительно красного «шевроле-себербан» Фаргуда, который теперь стоял около шахты. Пикап дяди Гарри остался дальше, в поле.

Когда они достигли фермы, Элли немного полегчало.

— Надо вызвать шерифа, — сказала она, — Ох, этот Фаргуд! Я так и знала, что с ним что-то нечисто.

— Наверняка, он уже сам это сделал, — проговорил Юп. — Кроме того, я думаю, что тебе лучше его ни в чем не обвинять.

— Почему? — спросила Элли. — В его шахте мертвец!

— И у нас пока нет ни одной версий, как он там оказался, — заметил Юп.

Вскоре на дороге в город поднялась пыль. Секундой позже мимо проехал коричневый «седан». На его двери было выведено слово «Шериф». За рулем сидел грузный мужчина в ковбойской шляпе. Автомобиль повернул к хижине Фаргуда и посигналил. Юп улыбнулся.

— Вот видишь? — спросил он у Элли. Та улыбнулась в ответ, но улыбка ее была недоброй.

— Интересно, что Фаргуд скажет шерифу… А что ты собираешься сказать своему дяде? — Юп мотнул головой по направлению к дороге. По ней приближался фургон, спереди сидели дядя Гарри и Магдалена. Дядя зарулил в ворога. Он выглядел озабоченным.

— Элли! — крикнул дядя. Машина остановилась на аллее. Дядя Гарри высунулся и спросил: — Меня по дороге обогнал шериф Тейт. Что-нибудь случилось?

— В шахте Фаргуда покойник, — самодовольно заявила Элли.

— Покойник? В шахте?

Элли кивнула.

— Матерь Божья! — Из фургона выбралась Магдалена. — Элли, как ты узнала об этом?

Наступила напряженная тишина. Гаррисон Осборн посмотрел на свою племянницу и сказал:

— Элли, ты опять была в шахте?

Юп шагнул вперед.

— Да, мы были, мистер Осборн. Меня заинтересовали те вчерашние выстрелы и…

— Не оправдывайся! — перебил его дядя Гарри. — Идите в дом и сидите там, понятно?

Дядя Гарри, печатая шаг, направился по полям к владениям Фаргуда. По дороге к нему присоединилась миссис Макомбер, которая вышла из дома, как только мимо проехал шериф.

Три Сыщика и Элли бродили от окна к окну на втором этаже дома и пытались высмотреть хоть что-нибудь из происходящего на участке Фаргуда. Через некоторое время к имению Фаргуда проследовала санитарная машина и подалась задом ко входу в шахту. Прошло более часа, прежде чем она уехала в сторону города. За это время прибыло еще несколько машин. Одна из них принадлежала дорожной инспекции. В три часа на ферму вернулся Гаррисон Осборн.

— Ну как? — спросила Элли. — Они арестовали Фаргуда?

— Конечно, нет, — ответил дядя Гаррисон.

Быстрый переход