— Но я вижу множество странных совпадений, и улики мы можем раздобыть. — Он хитро посмотрел на Элли. — Есть и еще одна возможность, которую мы должны рассмотреть. Если миссис Макомбер участвовала в грабеже бронированной машины… — Юп сделал эффектную паузу.
— Давай, давай, продолжай дальше, — приказала Элли.
— Тогда весьма возможно, что Гилберт Морган приезжал в Твин-Лейкс не один. Возможно… возможно, что ему так и не представилось случая спрятать деньги.
— Ты хочешь сказать, что это миссис Макомбер столкнула Моргана в ту яму? — возмутилась Элли. — Ты совсем спятил, Юпитер Джонс, больше не желаю слышать от тебя ни слова!
Элли вскочила и пулей вылетела из сарая. Боб посмотрел на Юпитера.
— Ты ведь не думаешь на самом деле, что миссис Макомбер убила Моргана и украла его долю?
— Нет, — ответил Юпитер. — Я просто не смог удержаться, чтобы не подсунуть это Элли. Но я бы не удивился, узнав, что миссис Макомбер как-то связана с ограблением!
13. Исчезновение вдовы
На следующий день Элли и Три Сыщика заканчивали завтрак, сидя в кухне одни. Юпитер поглощал еду с отсутствующим видом. Завершив данную процедуру, он на какое-то мгновение уставился в тарелку, а потом спросил Элли:
— Как назывался магазин в Фениксе, где работала миссис Макомбер? Ты не знаешь?
— Хоть это и не твое дело, — ответила Элли, — но магазин назывался «Вигвам». Миссис Макомбер много мне о нем рассказывала. У нее его купила некая миссис Гарвард и оставила за ней место продавщицы. Миссис Гарвард была настоящей скрягой — миссис Макомбер однажды сказала, что ее хозяйка с удовольствием платила бы зарплату банкнотами Конфедерации , если бы только они у нее были.
— Даже так, — хмыкнул Юп. — В таком случае, становится еще более непонятным, как миссис Макомбер умудрилась достаточно накопить, чтобы выкупить свою собственность. Ну что ж, проверим.
— Юпитер Джонс! Не смей клеветать на миссис Макомбер! — возмутилась Элли. — С ней все в порядке! Она мне нравится!
— А вот Уэсли Фаргуд тебе не нравится, — заметил Юп. — Однако это не означает, что Уэсли Фаргуд является преступником, а миссис Макомбер — нет. В общем-то, миссис Макомбер мне тоже нравится. Но как детектив я не могу быть пристрастным.
— Да какой ты детектив, — закричала Элли. — Ты просто псих, и все тут! Это надо же додуматься! Миссис Макомбер — грабительница!
Юп вздохнул:
— Смотри, Элли. У меня нет прямых улик против миссис Макомбер. Но я знаю, что когда она жила в Фениксе, некая женщина, необычно похожая на нее, приняла участие в грабеже. А грабитель был найден мертвым в шахте, которую она знала как свои пять пальцев. Такие совпадения должны быть расследованы — они могут быть и несовпадениями. Для начала мы можем по крайней мере проверить, работала ли миссис Макомбер все те годы в том магазине.
— Позвони в Феникс, — предложила Элли. — Ты выяснишь, что она говорила правду, и ни на шаг не продвинешься вперед.
— Может быть, так оно и будет, — согласился Юп.
В сопровождении остальных ребят он пошел к телефону в гостиной и выяснил номер магазина «Вигвам» в справочной службе Феникса. Он набрал этот номер и заговорил самым низким, наиболее похожим на взрослый, голосом, добавив в него нотки искренности.
— «Вигвам»? Могу я поговорить с миссис Гарвард?
Последовала короткая пауза.
— Миссис Гарвард? — спросил Юп. |