Изменить размер шрифта - +

Грэйния заговорила о другом:

— Я должна дать Эйбу сколько-нибудь денег. У меня они есть, я положила их в один из чемоданов.

Она спрятала деньги, которые везла с собой из Англии, потому что иначе отец забрал бы их себе, и она осталась бы без единого пенни.

…Когда мать заболела и стала все больше слабеть, она велела Грэйнии взять из банка все оставшиеся деньги. Грэйния поинтересовалась, чем вызвано такое намерение.

Последовало долгое молчание: графиня обдумывала, что сказать дочери.

По-видимому, она решила, что было бы ошибкой скрывать от дочери правду, и заговорила так:

— Ты должна иметь собственные деньги, которые твой отец не смог бы швырнуть на игорный стол или пропить, если ему так заблагорассудится. Это не просто деньги на приданое, ты будешь независимой — если дела пойдут скверно.

Она не вдавалась в подробности, но Грэйния понимала, насколько мать слаба, и выполнила ее желание, не задавая больше вопросов. Отправилась в банк в тот же день и сняла со счета несколько сотен фунтов, остававшихся у матери.

— Разумно ли вы поступаете, миледи? — спросил у нее управляющий банком. — Стоит ли иметь при себе такие большие деньги?

— Я помещу их в безопасное место, — обещала ему Грэйния.

Она понимала, что управляющий считает ее безрассудной, но теперь она радовалась возможности дать Эйбу достаточно денег, чтобы он поддержал себя и заплатил старым слугам и рабам, которые продолжали выполнять свои обязанности, хоть и не получали заработной платы.

— Позвольте мне сделать это вместо вас, — обратился к ней граф.

— Ни под каким видом, — ответила она. — У меня есть своя гордость. Денег у меня достаточно, и я хочу потратить их именно так.

При этом она подумала, что, говоря с нею о приданом, мама даже и вообразить не могла в качестве жениха для дочери столь презираемого ею человека.

Граф помог ей открыть чемодан, и на дне его Грэйния нашла деньги.

Она отсчитала пятнадцать золотых соверенов. Эйбу эта сумма покажется большой, денег ему хватит надолго.

Граф вышел из каюты; Грэйния высыпала монеты в мешочек, который ей дали в банке, и тоже поднялась на палубу.

Бофор дожидался Эйба, и когда тот появился в сопровождении француза, который тоже нес чемодан, Грэйния убедилась, что граф беспокоился, не проснулся ли Мэйгрин и не преследует ли Эйба и его спутника.

Чемоданы внесли на борт, и Грэйния отозвала Эйба в сторонку.

— Здесь деньги для тебя, Эйб, — сказала она. — Для тебя самого и для тех на плантации, кто, как ты считаешь, заработал их.

Она вложила мешочек ему в руку и продолжала:

— Когда мистер Мэйгрин перестанет меня искать, вели рабам расчистить подлесок под мускатными деревьями. Когда все успокоится, мы посадим побольше таких деревьев и будем надеяться на урожай, который принесет нам больше денег, чем в прошлом.

— Хорошая мысль, леди.

— Ты присматривай за домом, Эйб, пока я не вернусь.

— Возвращайтесь, а то хозяин заскучает.

— Конечно, я вернусь, — сказала Грэйния, — но только, когда минует опасность.

Она оглянулась через плечо и увидела графа неподалеку.

— Как нам узнать, что опасности уже нет и можно вернуться? — спросила она.

— Вам захочется узнать новости о вашем отце, — ответил он, — но нам следует убедиться, что восставшие не захватили Сент-Джорджес и другие части острова.

— Если будет безопасно, сэр, я дам знак, — сказал Эйб.

— Именно это я и хотел предложить.

— Если все станет хорошо, — заговорил Эйб, как бы размышляя вслух, — вывешу белый флаг снаружи у входа.

Быстрый переход