Изменить размер шрифта - +

Его, казалось, удивил вопрос.

— Я видел вас прошлой ночью в Карлтон-Хаусе. Вы думали, я не узнаю вас?

— Боюсь, моя маска оказалась не так хороша, как я надеялась, — немного печально ответила Гретна, вспоминая, что и маркиза ей не удалось обмануть.

— Я попытался поговорить с вами, — сказал сэр Гарри, — но вы исчезли в толпе, и я не смог найти вас. Но я видел, что вы приехали с госпожой Фитцгерберт, рассказал ей, как сильно хочу найти вас, и она была так любезна, что пригласила меня сюда.

— Все звучит так просто, — улыбнулась Гретна, потом шепотом добавила: — Вы рассказали госпоже Фитцгерберт, где мы познакомились?

— Нет, — ответил сэр Гарри. — В Карлтон-Хаусе было так шумно, что трудно было что-либо расслышать. Я просто сказал, что видел вас раньше и очень хочу увидеть еще раз.

— Умоляю, ничего не говорите о Стейд-Холле, — попросила она. — Я позже объясню почему.

Шанс что-либо объяснить сэру Гарри появился у нее действительно намного позже. Принц не любил торопиться за едой, и из-за стола все вышли только через три часа. Потом Мария пожелала поехать в парк, и, хотя сэр Гарри составил им компанию, поговорить наедине не было возможности.

Только когда они вернулись домой и все гости стали прощаться, Мария оставила их в салоне, пока разговаривала с кем-то, кому потребовалась ее помощь. Как только за ней закрылась дверь, Гретна робко заговорила:

— Вы, должно быть, думаете, что странно с моей стороны просить вас не упоминать, где мы впервые встретились, сэр Гарри. Но… но… маркиз… не друг госпоже Фитцгерберт.

Сэру Гарри стало немного не по себе от этого заявления, и Гретна сразу поняла, что ему хорошо известно отношение маркиза к Марии.

— Я ничего не стану говорить, чтобы не ставить вас в неловкое положение, — пообещал он.

— Мария не будет задавать вопросы, — продолжила Гретна. — И я думаю, вы не поверили, что сопровождавшая меня миссис Мерривезер действительно моя тетя.

— Я не глупец, — ответил сэр Гарри. — Я знал, что это обман с самого начала, когда она так сказала. Вы слишком красивы, чтобы вас каким-то образом можно было связать с фермой — грязным, мрачным местом, как мне всегда казалось.

Гретна рассмеялась, он подхватил ее смех. Они оба смеялись — двое молодых людей, объединенных общим приключением.

— Когда я увижу вас снова? — спросил взволнованно сэр Гарри.

— Вы знаете, где я живу, — скромно ответила Гретна.

— Значит, вы позволите мне навестить вас?

— Я всегда буду рада… видеть… старых друзей, — подтвердила Гретна.

Уже произнеся это, она подумала, что и правда рада видеть сэра Гарри. Он молодой и привлекательный, и ничто не мешает их отношениям. Они могли смеяться над одними и теми же вещами. С ним очень легко говорить, и он никогда не вызывал у нее страха, как маркиз.

— Я никогда не прощу Стейду, что он выставил меня в тот вечер, — сказал сэр Гарри. — Даю слово, что думал о вас с тех пор и, когда увидел вас прошлой ночью, с трудом поверил в свою удачу.

— Я все еще не понимаю, как вам удалось узнать меня.

— Я не мог забыть вас, и это правда, — поклялся сэр Гарри.

Не было сомнений в его искренности. Гретна протянула ему руку, он поцеловал ее.

— Я приеду завтра, — сказал он, — если мы не встретимся сегодня ночью, но, думаю, мы встретимся.

— Сегодня ночью? — спросила Гретна.

— Да, — подтвердил он.

Быстрый переход