Близкого. Родного. Дюк научился жить. После смерти отца, после Марины. Он еще верил, что она жива. Пока не убедился в обратном, есть надежда. С Аликой так не выйдет. Все решится сегодня, здесь. И он не хотел думать о том, как это закончится. Он не мог об этом думать.
Он не знал, сколько прошло времени, не помнил, сколько раз он сбился в своем счете, но когда дознаватель заново досчитал до одиннадцати с чем-то тысяч, заветная дверь открылась. На пороге возникла женщина. Не Алика и не Мэйли. Сначала это было первым, что понял Дюк. И только вскочив, будто очнувшись, он осознал, что перед ним Герцогиня.
Мать Ренара была одета в простую холщевую рубаху, рукава которой закатала до локтя, в обычную темную юбку, свои густые длинные светлые волосы с уже хорошо заметной сединой, женщина убрала в тугой узел. Она выглядела усталой. Но никто бы не подумал спутать ее даже сейчас с обычной крестьянкой.
Дюк как-то машинально поклонился, будто марионетка, просто дернул свое тело вниз, и тут же снова уставился на Герцогиню.
— Твой отрядный маг справилась, — спокойно выдала Мариетта Ренар. — Почти без моей помощи. Достойная ученица. Алика в безопасности. И она сама оказалась достаточно сильна.
— Я смогу ее увидеть? — поспешил узнать дознаватель, и тут же спохватился. — И Мэйли? Она сама как?
— Увидишь обеих, — чуть улыбнулась Герцогиня. — Мэл готова уснуть стоя, Алика ждет тебя. Но не долго. Она потеряла много крови, ей тоже нужен сон.
— Я могу забрать их домой? — задал Дюк следующий вопрос. Он слишком привык заботиться о своих людях сам. Особенно об обеих девушках.
Мариетта снова улыбнулась, как-то по-матерински весело и тепло.
— Боюсь, пока обе останутся здесь, — сообщила она. — Я обещаю тебе, что сама присмотрю за ними. Мэл упряма и хочет сама наблюдать Алику. А моя племянница слишком слаба для перемещений по городу. Ты же мне доверяешь, Ален?
Он вздрогнул. Слишком давно никто не называл его настоящим именем. Не Дюк, даже не Алан, а так, как назвала его мать… И только сейчас дознаватель испугался. Он слишком переживал за Алику, он впервые за многие годы совсем забыл об осторожности.
— Успокойся, — ровно произнесла Герцогиня. — Я просто помню каждого своего ученика. И все. Твоя жизнь и твои тайны останутся не тронуты.
— Но… — Дюк пытался судорожно сообразить, как тактично сообщить матери Государя, что в его тайны не надо было бы посвящать и самого Роже.
— Ты теряешь время, — коротко сообщила Мариетта и отошла от двери.
Дознаватель поспешил к Алике. Воительница лежала на кровати. Такой, какие и должны быть во Дворце, широкой, с чистым шелковым бельем и красивым балдахином. Вся обстановка комнаты подходила кузине Ренара намного больше, чем комнатушка в казармах или случайные ночлежки в рейдах Стражи. На девушке была надета тончайшая сорочка. Тоже белая, и как отметил Дюк, на этом фоне сама Алика казалась еще более бледной и больной.
— Я быстро приду в себя, — сказала она. Голос звучал тихо, но уверенно. И привычно спокойно.
Именно это ее спокойствие подействовало на Дюка отрезвляюще, он поверил, что теперь точно все позади, что с ней все будет в порядке. Дознаватель осторожно присел на край кровати, взял пальчики Алики в свои ладони. Он хотел быть нежным, хотел поддержать, напомнить о своих чувствах, которые в этой богатой обстановке казались ему самому неуместными и недостойными Алики.
— Я хочу домой, — жалобно заявила девушка.
Он улыбнулся. С облегчением. Крепче сжал ее руку.
— Придется потерпеть пару дней, — иронично известил Дюк. — С Герцогиней трудно спорить. |