— Конечно, но у меня был шок, и она меня из терпения вывела. Однако ближе к делу! Доркас Фроггат — моя жена, и я должен найти ее.
— Леди Грандистон, — поправил Барлиман, словно мучитель, загонявший иголки под ногти.
Кристиан впился в него взглядом.
— Прошу прощения, сэр, но если леди жива, она виконтесса Грандистон.
— Дьявол! — Кристиан подошел к окну, его так и подмывало разбить стекла.
Во дворе пассажиры загружались в карету. У Кристиана возникло абсурдное желание купить билет и уехать. Сбежать… или попытаться преследовать жену.
Он отошел от окна.
— Что ты узнал внизу?
— Немного, сэр. Не имея ваших инструкций, я не хотел выдавать свой интерес.
— Умен, ничего не скажешь.
— К счастью, «Фроггат и Скеллоу» — известный и процветающий бизнес.
— Тигельная сталь. — В ответ на потрясенный взгляд Барлимана Кристиан признался: — Я читал о Шеффилде, готовясь к поездке.
— Фроггат, тот, кто начал использовать такую сталь, не имел сына. Его единственная дочь, которая нынче известна как миссис Хилл, в юности сбежала с офицером и вскоре овдовела.
— Никакого намека на убийство и прочие неприятности?
— Ни единого, сэр.
— Это работа наводящей страх тетушки Фроггат. Значит, Доркас не вступила в повторный брак. Есть намеки, что у нее не все в порядке с головой?
— Ни одного, сэр, но люди в таких вещах осторожны. Фроггаты, похоже, весьма уважаемое семейство. Они — патроны множества благотворительных заведений в округе: больниц, домов подкидыша и приютов для умалишенных женщин.
— Ага!
— Сомневаюсь, что они поместили члена семьи в такое место, сэр.
— Нет, но они могли взять оттуда служащих. Никаких упоминаний о том, где леди?
— Нет, сэр, но мне в голову пришел вопрос. Если леди путешествует, почему ее компаньонка осталась дома?
Кристиан шлепнул себя по лбу:
— У меня от шока совсем мозги отшибло. Доркас, возможно, все время была в доме. Покрутись там, может, что-нибудь сумеешь выяснить.
Барлиман взял шляпу.
— Мне вернуться или прислать сообщение?
— Сам решай. Если стоит последить, оставайся и следи. А я наведу справки здесь.
Барлиман остановился у двери.
— Бармен назвал Фроггатов богатыми, сэр. Возможно, брак не будет таким уж невыносимым.
— Ни один человек с реальными деньгами не станет жить в таком доме. Если он, конечно, не безумец. Иди.
Барлиман поспешно вышел, а Кристиан нашел карточку с адресом поверенного. Он спустился вниз спросить дорогу и заодно выяснить что-нибудь о Фроггатах.
Не обнаружив никого в зале, он вышел во двор. Там царила суета. Карета, посадку в которую он наблюдал из окна, под стук копыт и звуки рожка выезжала сквозь каменную арку на улицу. Другая недавно прибыла, пассажиры высаживались, требуя свой багаж, конюхи спешили к лошадям.
В дальнем углу двора слуги грузили багаж на частную карету, мужчина в кожаном фартуке с беспокойством осматривал колесо.
Кристиан приготовился ждать, но с улицы во двор торопливо вошла женщина. Она была просто одета, в чепце и переднике. |