Изменить размер шрифта - +
Они предназначались под склады и конюшни. По правую сторону были казармы сипаев.

Капитан Макферсон вошел в дом и пройдя длинный ряд комнат, обставленных просто, но элегантно, поднялся на террасу, защищенную большим тентом. Бхарата не замедлил присоединиться к нему, ведя за собой душителя Негапатнана.

— Садись, и потолкуем, — сказал капитан, указывая на плетеный бамбуковый стул.

Негапатнан повиновался, зазвенев цепями, которыми были скованы его руки. Бхарата устроился рядом, с парой пистолетов наготове.

— Значит, ты знаешь меня? — спросил капитан Макферсон, вперяя в индийца взгляд, острый, как острие шпаги.

— Я сказал тебе, что ты капитан Гарри Корихант, — ответил душитель, — отец Девы пагоды.

— Откуда ты это знаешь?

— Я видел тебя несколько раз в Калькутте. Однажды ночью я шел за тобой, чтобы задушить, но нападение не удалось.

— Ах вот как! — вскричал капитан. — И ты еще говоришь мне об этом!

— Не сердись из-за пустяков, — посоветовал душитель, улыбаясь.

— Ты помнишь ночь, когда моя дочь была похищена?

— Как вчера. Это было 24 августа 1853 года. Негапатнан всегда возглавляет самые опасные предприятия тугов, — с гордостью сказал индиец. — Именно я пробил окно и похитил твою дочь.

— И ты не боишься рассказывать подобные вещи мне, отцу этой несчастной?

— Негапатнан никогда не дрожал.

— Но я сломаю тебя, как тростник.

— А туги слопают тебя, как молодой бамбук.

— Хотел бы я на это посмотреть!

— Капитан Корихант, — торжественно и горделиво сказал душитель. — Над всеми владыками Индии есть грозная и страшная власть, которая не боится ничего. Коронованные головы склоняются под дуновением богини Кали, нашей владычицы и госпожи. Трепещи же и ты, капитан!

— Если ты никогда не боялся, то и капитан Макферсон никогда и ни перед кем не трепетал!

— Ты мне это скажешь, тогда шелковый аркан мертвой хваткой сожмет твое горло.

— Но прежде раскаленное железо пронзит твою плоть!

— Для этого ты и велел привести меня сюда?

— Да, если ты не скажешь мне, где прячется секта тугов. Только этим ты можешь спасти свою жизнь.

— Ты хочешь заставить меня говорить? И о чем?

— Я отец Ады Корихант.

— И что дальше?

— Я еще не потерял надежды заключить ее в свои объятия.

— Продолжай.

— Негапатнан, — сказал капитан взволнованным голосом. — У тебя была когда-нибудь дочь?

— О никогда! — воскликнул душитель.

— Любил ли ты по крайней мере?

— Никого, кроме моей богини.

— А я люблю мою бедную дочь так, что отдал бы всю свою кровь за ее свободу. Негапатнан, скажи мне, скажи, где я могу найти ее?

Индиец остался безучастным, как бронзовая статуя.

— Я подарю тебе жизнь, Негапатнан.

Индиец молчал.

— Я дам тебе столько золота, сколько ты захочешь, я отвезу тебя в Европу, где ты скроешься от мести твоих товарищей. Я обеспечу тебе чин в английском войске, я открою тебе путь наверх, но скажи мне, где моя Ада?

— Капитан Макферсон, — сказал душитель жестко, — у твоего полка есть знамя?

— Да, но к чему этот вопрос?

— Разве ты не клялся в верности этому знамени?

— Да.

— Способен ли ты изменить ему?

— Никогда!

— Так вот, и я поклялся в верности моей богине, она — мое знамя.

Быстрый переход