Изменить размер шрифта - +
Думал, охотников мало найдется. Ан нет, с утра самого к дому сотника очередь из женихов выстроилась.

Афоне невмоготу было на все это смотреть, вышел он из дома, пошел куда глаза глядят. Дошел до реки, спустился по бережку крутому прямо к самой воде. «Утопиться, что ли?» – глядя на воду, думает. Вот как тоска любовная молодца одолела. Вдруг слышит, кряхтит кто-то рядом, жалобно так. А это бабка-знахарка по воду пошла, пытается ведерком водицы из реки зачерпнуть, да никак не может. Старая уже, немощная. Пожалел Афоня бабку, набрал ей воды да наверх, в гору отнес, к избенке ее ветхой. Бабка ему и говорит:

– Хоть и прогнал меня сотник, а я ему правду сказала, на коня-то порчу навели. Вижу я, молодец, твою кручину, хотела бы тебе помочь, да не в моих это силах. Знахарка я, травами лечу, колдовством не занимаюсь. Но в благодарность за помощь твою подскажу, к кому обратиться. Тут только черт лысый помочь может. Через реку переправься, там тропинка, что от реки вьется да в лесу пропадает. Иди прямо по ней, да смотри, с пути не сбейся, по сторонам головой не крути и не оглядывайся. Кто бы тебя ни окликал, не отвечай, рта не открывай, покуда не дойдешь до лесной избушки. Там черт лысый и проживает, Захаром его кличут. Сумеешь с ним поладить – поможет он горю твоему. Только помни, черт он черт и есть. Если решишься у него помощи просить, будь готов его перехитрить да обыграть.

Поклонился Афоня старушке, за совет поблагодарил, снова к реке спустился. Сидит, думу думает. Никогда еще не приходилось сказочнику с нечистой силой дела иметь, боязно. А с другой стороны, думает, что мне терять? Только что утопиться хотел, так не лучше ли попытаться жар-птицу счастья своего за хвост ухватить. Подумал так, стал искать переправу. Денег-то у Афони не было лодочнику заплатить. Так он, по обыкновению своему, начал историю рассказывать да на самом интересном месте умолк.

– Ну, что же ты, – торопит его лодочник, – дальше давай.

– Так ты меня перевези, – отвечает Афоня, – а я тебе по дороге и доскажу.

Перевез его лодочник, не ругался, еще и доволен остался, так ему история понравилась.

Сказочник все сделал, как старушка советовала. По тропинке быстро шел, почти бежал, смотрел лишь вперед да под ноги себе, а вокруг него лес своей жизнью жил. И не поймешь, то ли игривые солнечные лучики в густой листве прыгают, то ли чьи-то глаза за Афоней наблюдают, то ли ветер листвой шуршит, то ли за спиной шаги осторожные слышатся. Птаха лесная поет, заливается, а сказочнику звонкий девичий смех чудится, да словно кто-то его по имени зовет: «Афоня, а Афоня! Куда спешишь так? Поболтай с нами!» Но не оглядывается парень, а все вперед торопится. Наконец, расступился лес, и вышел Афоня на поляну. Тут и тропинка кончилась. Видит Афоня, стоит избушка бревенчатая, небольшая, но крепкая. Перед избушкой на пеньке сидит мужичок, корзинку из прутьев плетет, да так быстро, что Афоня за его руками следить не успевает.

– Чо надо? – буркнул мужичок недовольно, не отрываясь от своего занятия.

– Это ты Захар? – поздоровавшись, спрашивает Афоня.

– Ну, я.

– Пришел я у тебя помощи просить, – молвит сказочник, а сам думает, что вид у мужичка самый что ни на есть обыкновенный: ни тебе рогов, ни шерсти, ни хвоста. Хотя рога-то могут и под шапкой прятаться. Неужто взаправду черт?

Захар тем временем плести корзинку закончил и усмехнулся:

– Ну, коль пришел, заходи.

Поднялся он с пенька, Афоня подивился, ну, здоров мужик! Ростом не выше Афони, но в плечах раза в полтора шире, руки с кулачищами пудовыми аж до колен свисают, выглядит неповоротливым, как кузнец деревенский Михей, а двигается легко, словно танцует. Такому лучше на темной дорожке не попадаться. Сказочник даже засомневался, не зря ли в лес пожаловал.

Быстрый переход