Грозен! Сейчас все съест» – так оно, пожалуй, лучше всего подходит для описания.
Смысл этой фразы хотя и безмерно прост, но для людей, не знакомых с жизнью простых селян, лишен смысла. Дело в том, что когда мышь добирается до большого количества круп, то она, надувая щёки, оценивает, сколько зараз сможет перенести крупы в укромное место для пополнения собственных запасов, и отмечая что защёчное пространство у неё совсем невелико, она, горемычная, сильно обижается на свою судьбу. Вот прямо как отец Игнаций, глядя на реакцию которого я тоже не смог удержаться от смеха.
– Ну ну, не обижайтесь, отче, – добродушно проворчал мистер Вильк. – Вам отлично известно, что все мы высоко ценим ваши таланты инженера.
– Как, – пожилой священник аж подпрыгнул на месте. – Вы опять будете припоминать мне ту историю с велосипедом?!!
Инспектор в ответ только расхохотался.
– Простите, господа, а не просветите ли меня, о чем сейчас, собственно, шла речь, – поинтересовался я.
– Дело в том, – со скорбным лицом произнес отец Игнаций, – что инспектор изобрел велосипед.
– Что? Вы меня разыгрываете, господа? Ведь велосипед изобрел француз Пьер Лалман, – изумился я. – Еще в шестьдесят втором!
– А я смог изобрести его второй раз, – хмыкнул мистер Вильк.
– Бог мой, но зачем? К чему вам это светское развлечение?
– Ну, – инспектор смутился. – Верхами я, мистер О'Хара, не очень… Так что прямо таки совсем. Объезжать же вверенную территорию периодически самому надо. Дабы, получается, бдить, да и подчиненные чтоб не распускались. Вот мне и подумалось, что велосипед подошел бы для путешествия по дорогам наилучшим способом. Он, опять же, овса не просит – уже казне экономия.
– Помилуйте, я пробовал ездить на этом агрегате. Это же мука несусветная! По брусчатке еще куда бы ни шло, но стоит свернуть на грунт, и крутить педали становится весьма и весьма тягостно. Это я уже не говорю о новомодных велосипедах, с большим передним колесом. Один мой знакомец с него упал, так весь разбился и руку сломал. Я на этакую верхотуру, признаюсь, и вовсе залезать не отважился.
– Правильно сделали, я тоже не решился, – кивнул Вильк. – И про то, как тяжело крутить педали на пыльной дороге, это вы тоже верно подметили. Вот я и обратился к отцу Игнацию с просьбой как то усовершенствовать эту конструкцию. А он мне ответил, что велосипед де уже изобретен.
– И как же вы вышли из положения, инспектор, – полюбопытствовал я.
– Просто и гениально, – пробурчал священник. – Перенес педали с колеса прямо под седло, и соединил их с задним колесом посредством цепи и зубчатой передачи.
– Ну если такая передача бывает в фабричных станках, то почему и в велосипеде использовать нельзя, – пожал плечами мистер Вильк. – Ездить стало гораздо легче, особенно когда святой отец посоветовал поставить колеса одинакового размера, как на самокате фон Дреза. Да вон, поглядите, нам навстречу на таком аппарате констебль О'Лонган едет. Мы их все для патрулирования теперь используем.
– Потрясающе, – совершенно искренне восхитился я. – Господа, признавайтесь, кто и каким изобретением еще меня тут огорошит?
– Ну разве что наш преподобный же.
– Я не заслужил столь высокого поименования, – поморщился священник, но инспектор не обратил на это никакого внимания.
– Ему мало башню с пушками на паровоз поставить – теперь желает и на локомобиль ее запихать. Чтобы артиллерия могла двигаться и стрелять одновременно с пехотой.
– Удивительно! Совершенно неожиданное изобретение.
– Боюсь что нет, – отозвался отец Игнаций самым безрадостным тоном. |