Изменить размер шрифта - +
Главное — не перестараться. Держаться золотой середины.

— Паразиты не пропадают. Они не могут исчезнуть. Не отправился же он болтаться по Токио или нырнул в унитаз и теперь плавает по канализации. Сущности такой категории живут в теле хозяина. Им нужна энергия носителя. А значит, паразит мог только сменить место жительства.

Тут офицер многозначительно замолчал, глядя на меня. Но я только пялился в ответ. Типа, ничего не понимаю.

— Вы — единственный, кто находился в тот момент рядом с синоби, — вздохнув, сказал Мацуо.

— Погодите! Вы что, намекаете, будто паразит вселился в меня?!

Внутреннее моё состояние было совершенно иным. Собранность, концентрация, готовность атаковать. Я уже прикинул, как разделаюсь сначала с парочкой у выхода, затем прикончу Мацуо, выйду из фургона и грохну остальных ястребов. Не известно, есть ли в кабине кто-то, но, если быстро обойти тачку…

Ужасный план, знаю. Но отдаваться на милость ястребам я не собирался. В конце концов, можно смыться за границу. Или найти убежище у якудзы. Это хуже, но всё лучше, чем стать подопытной крысой «SD-5». Никогда они такого не видели! И не увидите!

Конечно, ястребы собирались не просто поболтать. Они заявились, чтобы проверить меня.

— Есть такая версия, — сказал Мацуо, взглянув на своих коллег. — Причём вы могли этого вселения даже не заметить.

— Это возможно?! — я изобразил озабоченность с оттенком страха.

— Кто знает? Во всяком случае, это единственное объяснение исчезновения паразита, которое мы смогли найти. Осталось его проверить, — после краткой паузы добавил офицер. — Мои товарищи обладают достаточной силой, чтобы просканировать вас на присутствие инородного предмета. Полагаю, в наших общих интересах установить истину?

Мацуо буквально впился в меня своими колючими глазками инквизитора.

— Конечно, конечно! — пробормотал я сбивчиво. Сейчас они насторожены, готовы к атаке. Надо усыпить бдительность, убедить, что, если паразит во мне и есть, то я этого не знаю. — Надеюсь, вы ошибаетесь. Как меня будут… сканировать?

— Это совершенно безболезненно. Вам нечего бояться.

Ага, конечно!

— Вы не испытывали в последнее время необычных ощущений? Ничего странного? Может, приступы боли? Всё, что угодно, чего не было прежде.

Я покачал головой. Жаль, у меня нет при себе оружия. Голыми руками будет справиться с тремя противниками нелегко. Но на столе лежит металлическая ручка. В умелых руках это смертельное оружие. К тому же, я, вероятно, смогу отобрать пушку у одного из офицеров. Она у него справа, в расстёгнутой кобуре. Это он приготовился на случай, если я взбрыкнусь.

— Ничего необычного, Мацуо-доно. Мне и в голову не приходило, что в меня мог вселиться паразит. Если это так, его же реально вытащить?

— Мы очень постараемся, — сухо пообещал Мацуо. — Так вы готовы к процедуре досмотра?

— Да, разумеется. Делайте, что необходимо.

Мацуо сделал знак своим коллегам. Те приблизились.

 — Вам нужно просто сидеть неподвижно, — заговорил один из них. — Я проверю ваше тело и ваши узлы.

— Хорошо.

Второй офицер встал так, чтобы при необходимости атаковать меня. Руку он ненавязчиво положил на бок, где висела кобура.

— Закройте глаза, — велел ястреб, собиравшийся меня досматривать.

Я послушался. Сейчас он окажется очень близко. И когда займётся исследованием, настанет лучший момент для атаки. Места в фургоне мало, и это лишает противника численного превосходства.

Перейдя в режим гэнсо, я приготовился поймать момент, когда офицер обнаружит во мне магического паразита.

Но тут меня ждал сюрприз… Потому что я не увидел никакого паразита!

Ни нового органа в спине, ни алой ауры, ни энергетического сердца иномирной твари! Ничего!

Куда он делся?! Я ничего не понимал.

Быстрый переход