Изменить размер шрифта - +

И когда ее взгляд упал на луну, Джессика вскрикнула. Глаза девочки полыхнули цветом индиго ‑ как у пантеры.

Джессика на шаг отступила от троицы друзей. Глаза, отражающие свет. Такие бывают у кошек, енотов, сов и лис ‑ у зверей, охотящихся в темноте. Но не у людей. Теперь глаза незнакомой девочки выглядели обычно, но стоило только вспомнить о том, как в них отразился свет луны, и сразу казалось, что в ней не так уж много от человека.

‑ Мелисса права, ‑ заметила Десс.

Рекс унял подруг, махнув рукой. Он шагнул ближе к Джессике и вгляделся в ее глаза спокойно и сосредоточенно.

‑ Джессика, ‑ проговорил он негромко, ‑ посмотри на луну, пожалуйста.

На несколько секунд она задержала взгляд на луне, но тут же опасливо посмотрела на Рекса.

‑ Какого она цвета? ‑ спросил мальчик.

‑ Она… ‑ Джессика снова взглянула на луну и пожала плечами. ‑ У нее нет цвета. И у меня из‑за этого голова болит.

‑ У нее неправильные глаза, ‑ повторила девочка, которую Десс назвала Мелиссой.

Десс добавила:

‑ Сегодня она заявила, что солнце ей не мешает. Я тебе говорила: она совершенно дневная! И очки темные ей не нужны, и вообще…

‑ Да о чем вы болтаете? ‑ неожиданно для самой себя воскликнула Джессика. Она вовсе не собиралась кричать ‑ слова сами сорвались с ее губ.

Все трое испуганно уставились на нее, и ей это даже немного понравилось.

‑ Вот‑вот, ‑ сердито кивнула она. ‑ Что происходит? О чем вы говорите? И что вы делаете в моем сне?

Рекс попятился назад и поднял руки вверх. Десс хихикнула, но повернулась к Джессике вполоборота. Похоже, ее вопросы озадачили Десс. Мелисса склонила голову к плечу.

‑ Прости, ‑ сказал Рекс. ‑ Надо было сразу сказать тебе: это не сон.

‑ Но… ‑ начала было Джессика, но тут же со вздохом сдалась.

Она поверила ему сразу. Боль, страх, ощущение биения собственного сердца ‑ все это было уж слишком настоящим. Это был не сон. И так радостно стало, что можно больше не притворяться, не обманывать себя.

‑ Так что же это тогда такое?

‑ Это полночь.

‑ Что‑что?

‑ Полночь, ‑ медленно повторил Рекс. ‑ Двадцать четыре ноль‑ноль. С тех пор как мир изменил цвет, все произошло в одно мгновение.

‑ В одно мгновение?

‑ Для нас время в полночь останавливается.

Джессика вгляделась через ветровое стекло в лицо женщины за рулем автомобиля. Сосредоточенный взгляд, руки, крепко сжимавшие руль… Она выглядела так, словно вела машину, но мгновенно окаменела.

Потом заговорила Десс, и притом без обычной издевки:

‑ На самом деле в сутках не двадцать четыре часа, Джессика, а двадцать пять. Но один из этих двадцати пяти часов слишком сильно сжат, чтобы его можно было заметить. Для большинства людей он равен промелькнувшему мгновению. Но мы способны заметить его и жить в нем.

‑ «Мы» ‑ это означает, что и я тоже это могу? ‑ тихо спросила Джессика.

‑ Когда ты родилась? ‑ осведомился Рекс.

‑ А? Хочешь сказать, что все из‑за того, что я по Зодиаку ‑ Лев?

‑ Я не про день рождения у тебя спрашиваю, а про время дня.

Джессика задумалась, вспоминая, как часто мать с отцом рассказывали ей эту историю.

‑ Роды у мамы начались вечером, но я родилась тридцать с лишним часов спустя. На следующий день, поздно ночью.

Рекс кивнул.

‑ А если точнее ‑ в полночь.

‑ В полночь?

‑ Конечно. Один человек из сорока трех тысяч двухсот появляется на свет в течение полуночной секунды, ‑ радостно улыбаясь, сообщила Десс. ‑ Правда, мы точно не знаем, насколько близко к полуночи надо родиться. Мы‑то здесь говорим о настоящей полуночи.

Угу. У меня в свидетельстве о рождении записано: «Один час пополуночи», ‑ мрачно проговорила Мелисса.

Быстрый переход