Изменить размер шрифта - +
В моем лице вы можете обрести надежного друга и покровителя", - такие неискренние излияния Пьетро приходилось

выслушивать достаточно часто, чтобы они успели ему порядком надоесть.
     Открывая дверь, Аретино подумал, что вот еще один посланец от какой-нибудь важной персоны стучится к нему. В тот день он рано отпустил

слугу, отпросившегося на свадьбу к племяннице, и остался дома один - а значит, и дверь Пьетро пришлось открывать самому. Спускаясь по лестнице,

он ухмылялся, представляя себе того, кто сейчас переминается с ноги на ногу у его порога. Однако он был весьма озадачен, увидев вместо

склонившегося в почтительном поклоне слуги высокого рыжеволосого господина с горящими, словно угли, глазами. Человек ненаблюдательный мог бы

принять этого высокого незнакомца за обычного смертного, но Пьетро Аретино был не таков. С детства его воображение пленяли образы созданий Света

и Тьмы, и сейчас в этой длинной и тонкой фигуре, появившейся на его пороге в закатный час, Пьетро внутренним чутьем угадал одно из тех существ,

о которых он много слышал, но до сих пор не встречал.
     - Добрый вечер, сударь, - приветливо обратился к незваному гостю Пьетро. Он решил быть вежливым с незнакомцем - по крайней мере до тех пор,

пока окончательно не выяснит, с кем имеет дело. - Что привело вас ко мне? Должен признаться, ваше лицо мне незнакомо...
     - Неудивительно, - ответил ему Аззи с улыбкой, - что мое лицо вам незнакомо. Ведь вы видите меня впервые. А вот у меня такое чувство, как

будто я уже давно знаю вас, и тому виною ваши замечательные стихи. В них мораль отлично уживается со смехом, что придает им особую, чарующую

прелесть.
     - Вы это хорошо сказали, сударь, - Пьетро был весьма польщен. - Однако большинство людей, их читавших, говорят, что мои стихи не имеют

ничего общего с моралью.
     - Все они заблуждаются или лукавят, - сказал Аззи. - Насмехаться над человеческими слабостями и показывать вещи в их истинном свете, как

вы, несомненно, делаете, дорогой мастер, - это значит навлечь на себя немилость святош. Ведь они всячески стараются показать в столь

невыигрышном свете то, чему вы отдаете должное.
     - О! Сударь, вы столь явно высказываетесь в защиту того, что люди обычно называют злом или пороком - смотря по тому, насколько широко они

мыслят...
     - Ах, во всем мире люди идут на преступления и нарушают десять заповедей с не меньшей готовностью, чем они восходят на костры во имя

Истины. Это ли не доказывает, какой силой над их умами обладает Зло? Семь смертных грехов давно стали спутниками человека. Смертные предаются

Лени куда чаще и охотнее, чем вступают на тернистый путь, ведущий к благочестию.
     - Я полностью с вами согласен, сударь! - воскликнул Аретино. - Но позвольте, что ж мы стоим здесь, на крыльце, перешептываясь, словно две

старые сплетницы? Зайдите в мой дом, прошу вас. И разрешите мне угостить вас великолепным тосканским вином, которое я недавно привез из тех

мест, где его готовят.
     И Аззи переступил порог дома Аретино. Этот дом - или, вернее сказать, небольшой дворец - был роскошно обставлен. Пол устилали толстые

восточные ковры, присланные поэту самим венецианским дожем <Дож - правитель Венеции, сохранившей статус вольного города.>. В серебряных

подсвечниках горели высокие восковые свечи; колеблющееся пламя бросало причудливые тени на гладкую кремовую поверхность стен. Аретино провел

Аззи в небольшую гостиную, украшенную коврами и гобеленами по моде того времени.
Быстрый переход