Изменить размер шрифта - +

     - Ка-ажется, леди се-ердится? - слегка заикаясь, произнес Питер.
     - Это вы мне говорите? - не без иронии ответил Гермес.
     - Но что же мне теперь с нею делать? - Питер Вестфал выглядел весьма жалко.
     - А я думал, что у вас уже есть определенные планы насчет этой женщины, - сказал Гермес. - В конце концов, вы сами приказали мне доставить

ее сюда.
     - Ну... Я не совсем так это себе представлял...
     - Я бы на вашем месте попробовал как-нибудь договориться с ней, - посоветовал Гермес. - Ведь так или иначе вам придется это сделать.
     - А может, отложить это? - в голосе Вестфала прозвучала тоска. - Ну, скажем, я положу эту шкатулку в какое-нибудь укромное место, например,

в чулан. Пускай она полежит там некоторое время...
     - Не советую вам этого делать! - покачал головой Гермес.
     - Почему?
     - Потому что за ящиком Пандоры нужен глаз да глаз! Стенки ящика, правда, герметичны и достаточно прочны, но ведь абсолютной изоляции не

существует, и, следовательно, никто не может дать вам стопроцентной гарантии. Практика показывает, что, когда этот ящик оставляют без присмотра

на долгое время, то, что находится внутри, может выбраться наружу.
     - Так нечестно! - возмутился Вестфал. - Я совсем не то имел в виду, когда приказывал вам доставить ко мне эту женщину!
     - Неважно, что вы имели в виду, любезнейший, - сухо ответил Гермес. - Когда человек сообщает свое желание духу, чтобы тот выполнил его, не

имеет никакого значения, что при этом человек думает. Мы не принимаем мысленных заявок. Волеизъявление должно произойти по крайней мере в устной

форме. Поэтому будет исполнено только то, что клиент скажет. Произнесет вслух. Я честно исполнил все то, что вы мне приказали. Я ведь

предупреждал вас, что ваши желания могут завести вас слишком далеко, что вы играете с огнем и можете сильно обжечься, если и дальше будете столь

неразумны и неосмотрительны в своих поступках. Но вы не пожелали меня слушать. Ответственность за случившееся целиком ложится на вас. А сейчас

разрешите мне откланяться и пожелать вам всего самого наилучшего.
     И Гермес стал готовиться к переходу в иное измерение, где, по рассказам побывавших в нем, обитают духи.
     - Вы, кажется, забыли, что волшебный камень все еще у меня! - крикнул Вестфал в отчаянии. - С его помощью я в любой момент могу вызвать вас

сюда!
     - Вот этого, - сказал Гермес мягко, - я вам делать ни в коем случае не советую.
     И он исчез, даже не кивнув Вестфалу головою на прощание.
     - Ну и ну, - пробормотал Вестфал, глядя на то место, где еще секунду назад стоял Гермес.
     Подождав, пока уляжется пыль, вызванная легким движением воздуха, возникшим в тот момент, когда Гермес покинул комнату, Питер Вестфал

повернулся к ящику Пандоры.
     - Мисс Илит, - жалобно проговорил он, - давайте договоримся по-хорошему.
     - Как это?
     - Ну, давайте поговорим. Обсудим наше с вами положение, так сказать.
     - Открой крышку и выпусти меня. Уж я тебе задам!
     Голос Илит из-под крышки ящика Пандоры прозвучал столь зловеще, что Питер Вестфал вздрогнул.
     - Ну уж нет, - пробормотал он себе под нос. - Не на дурака напала! Мы подождем немного - может быть, мне в голову придет удачная мысль.
Быстрый переход