Изменить размер шрифта - +

     - Что это там у вас? - спросил озадаченный Вестфал.
     В тот же момент на лестнице послышались шаги двух пар ног, обутых в тяжелые, грубые башмаки. Затем кто-то крикнул:
     - Эй, кто-нибудь, придержите дверь!
     Вестфал встал и пошел открывать дверь, ведущую на чердак.
     Вошли двое здоровенных мужчин, - землекопов, если судить по их одежде, перепачканной глиной. Они несли женщину с бледным как мел лицом,

находившуюся, по-видимому, в глубоком обмороке.
     - Ну, и куда нам ее положить? - обратился к Питеру Вестфалу тот, что держал женщину под мышки.
     Вестфал оглядел свой пыльный чердак.
     - Положите ее вот на этот диванчик. Осторожнее! - вырвалось у него, когда двое неуклюжих носильщиков свалили бесчувственное тело на диван,

словно мешок с мукой.
     Гермес дал еще несколько монет обоим землекопам и проводил их до дверей.
     - Ну вот, свое дело я сделал, - сказал он Питеру Вестфалу, вернувшись на чердак. - Она в полной вашей власти. Точнее, ее тело. Но я советую

вам не перегибать палку и не предпринимать никаких решительных действий без согласия самой хозяйки... Ну, вы меня понимаете.
     - Но как же я получу ее согласие? - спросил Вестфал. - Где она сама? Ее сознание, я имею в виду?
     - Если вы имеете в виду ее душу, - невозмутимо ответил Гермес, - то душа этой женщины находится в шкатулке, которую я принес. Вот она.
     И Гермес поставил ящик Пандоры на один из трех столов, стоявших на чердаке в доме Питера Вестфала.
     - Если вы откроете этот ящик, - продолжал Гермес, - ее душа, вырвавшись на свободу, снова войдет в ее тело. Но я бы на вашем месте не делал

этого - по крайней мере, сейчас. Видите ли, для того, чтобы доставить Илит сюда, мне пришлось прибегнуть к одной хитрости - добром она ни за что

не согласилась бы явиться. Я полагаю, что эта женщина должна быть... Гм... Сердита, мягко говоря.
     От изумления Вестфал широко раскрыл рот.
     - Ее душа - вот здесь, в этом деревянном ящике? - спросил он, беря в руки резную шкатулку, сплошь выложенную изнутри серебром, чтобы душа

не могла вырваться наружу. - Не может того быть!
     И он потряс шкатулку, словно дитя погремушку. Внутри нее что-то зашуршало, затем до ушей Вестфала донеслась отборнейшая брань, правда,

слегка приглушенная стенками ящика Пандоры, слабо пропускавшими звук.
     - За что боролись, на то и напоролись, - философски заметил Гермес.
     - И что теперь мне делать? - Питер Вестфал растерянно поглядел на Гермеса.
     Тот пожал плечами:
     - Это уж вам самому решать.
     Питер Вестфал осторожно поскреб ногтем ящик Пандоры, затем робко постучал по крышке:
     - Мисс Илит! Вы здесь? Ответьте мне!
     - Ты можешь поспорить на что угодно, что я здесь, грязная ты скотина! - донесся приглушенный голос Илит. - Погоди, дай мне только выбраться

из этого проклятого ящика! Уж я с тобой разделаюсь!
     Побледневший Вестфал обеими руками прижал крышку, словно боясь, что душа Илит сдвинет ее и ускользнет из ящика.
     - Ой, - только и сказал он. И, поглядев на Гермеса, прибавил: - Ой-ой-ой.
     Гермес снова пожал плечами.
     - Ка-ажется, леди се-ердится? - слегка заикаясь, произнес Питер.
Быстрый переход