Изменить размер шрифта - +
Там, где искры встречались друг с другом, на секунду вспыхивало

белое пламя и раздавался сухой треск. Наконец искры пропали, и Аззи подбросил комок в воздух. Мать Иоанна попыталась поймать его, но в этот

момент веревки распутались сами собою и упали на траву. Монахиня наклонилась и подняла с земли то, что еще минуту назад было гордиевым узлом.
     - Как вы... - пролепетала она.
     - Факирский трюк, которому меня научили на восточном базаре, - объяснил Аззи и широко улыбнулся, показав белые острые зубы.
     Мать Иоанна посмотрела на него - и замерла, словно громом пораженная: в глазах у мнимого венецианца плясали красные огоньки.
     Когда Аззи отвернулся и, насвистывая, пошел прочь, мать Иоанна облегченно вздохнула.
     Поздним вечером все собрались у костра - все, кроме Аззи, отправившегося побродить по лесу перед сном. Оливер и мать Иоанна сели в стороне

- представляем читателю догадаться, о чем, а вернее, о ком они собирались поговорить.
     - Наш новый попутчик... - нерешительно начал сэр Оливер. - Что вы о нем думаете?
     - Он меня сильно напужал, - призналась мать Иоанна, не заметив, что употребила простонародное словечко, которое часто слышала в детстве от

своей старой няни.
     - Да, - сказал Оливер. - Вам не кажется, что дело тут нечисто?
     - Ну конечно! - с жаром воскликнула мать Иоанна, которой не терпелось поведать кому-нибудь о странном фокусе с узлом. -Между прочим, всего

лишь час тому назад произошел один случай, заставивший меня серьезно задуматься...
     - Я тоже могу кое-что рассказать вам! - подхватил сэр Оливер. - Совсем недавно я пытался развести костер, но у меня ничего не получалось.

Так вот, этот синьор Антонио зажег огонь с первой попытки, но как!.. Указательным пальцем!
     - Указательным пальцем... И чем еще? - спросила мать Иоанна таким тоном, что даже самому невнимательному собеседнику стало бы ясно: она

также может кое-что рассказать об этом подозрительном типе.
     - В том-то и дело, что ничем. Он просто направил указательный палец на кучу хвороста, и пламя вспыхнуло само собой. Он говорит, это старый

факирский трюк, которому его научили на Востоке. Но я лично считаю, что здесь дело не обошлось без магии!
     С минуту мать Иоанна молча смотрела на сэра Оливера, а затем рассказала про то, как Аззи распутал узел.
     - Согласитесь, это уже выходит за всякие рамки, - сказал сэр Оливер.
     - Да, конечно.
     - И совсем это не обычные фокусы, которым можно научиться на восточном базаре.
     - Несомненно, - кивнула мать Иоанна. - И есть еще одна весьма подозрительная деталь, которая поможет нам вывести его на чистую воду. Вы

заметили, что в глазах у этого Антонио горят красные огоньки?
     - Как я мог забыть об этом! - вскричал сэр Оливер. - Если я не ошибаюсь, красные огоньки в глазах служат одним из признаков, по которому

определяют демона, скрывающегося среди людей?
     - Да, - сказала мать Иоанна. - Я читала об этом в "Практическом руководстве по изгнанию демонов и прочей нечистой силы".
     И в это самое мгновенье из кустов, обступивших поляну плотным кольцом, показался Аззи. Насвистывая какой-то незатейливый мотивчик, он вышел

к костру, неся на плече только что убитого молодого оленя.
     - Я буду рад, если благородные дамы и господа позволят мне угостить их сегодня ужином.
Быстрый переход