Изменить размер шрифта - +
.. Интересно, что все это значит? - пробормотал он, оглядываясь по сторонам. Чувствовал он себя прескверно, но всего ужаснее было то,

что он не имел ни малейшего представления о том, где он сейчас находится.
     Собравшись с силами, он встал на ноги и огляделся по сторонам. Место было совершенно незнакомое, и к тому же весьма странное: повсюду, куда

ни глянь, была какая-то серая мгла, скрывавшая горизонт. Было достаточно светло, однако он мог видеть не далее, чем на какой-нибудь десяток

шагов вокруг себя.
     За спиной у сэра Оливера послышалось хлопанье крыльев. На его плечо уселась сова и уставилась на него подслеповатым взглядом немигающих

желтых глаз, словно так же, как и он, была удивлена тем, что почти ничего кругом не видит.
     - Может быть, ты знаешь, где мы находимся? - спросил у совы сэр Оливер.
     Сова наклонила голову набок и ответила:
     - Трудно сказать. Одно ясно: ты в ловушке, старина.
     Выбраться отсюда будет нелегко.
     - Почему?
     - Да потому, что кто-то воздвиг кругом невидимую ограду, пока ты спал. Проще говоря, место это заколдовано.
     Сэр Оливер не очень-то верил в колдовство, а особенно во всякие невидимые ограды. Поэтому он бодро зашагал вперед, но, не пройдя и двух

десятков шагов, наткнулся на невидимое, но тем не менее непреодолимое препятствие. В первое мгновение сэр Оливер испугался: то, что скрывалось

за серой мглой, мешая ему двигаться дальше, не имело ни определенной формы, ни размеров, не было ни холодным, ни горячим, ни твердым, ни мягким

на ощупь. Его вообще нельзя было потрогать. Это не было похоже ни на что, с чем он сталкивался в своей жизни. Однако это неощутимое нечто все-

таки преграждало ему путь. Выставив вперед руки с растопыренными пальцами, сэр Оливер медленно обошел по кругу весь крохотный клочок земли, по

краям которого стояла невидимая ограда, но не нашел ни малейшей лазейки, через которую можно было бы выбраться наружу.
     Он повернулся к сове, внимательно следившей за его действиями, и сообщил ей, что выхода, по-видимому, нет.
     - Конечно, нет. Это же тупиковый путь.
     - Тупиковый путь? Но куда он ведет?
     - Как - куда? В тупик, разумеется.
     - В тупик? Но мне никак нельзя попадать в тупик. Мне нужно найти волшебного коня...
     - Боюсь, что здесь ты его не найдешь, - заметила сова.
     - Но моя конечная цель - вовсе не конь, а волшебный золотой подсвечник.
     - Золотой подсвечник? Это мне нравится. Золотой подсвечник - это очень хорошо, но у меня его нет.
     - Ну, на самый крайний случай подошло бы даже волшебное кольцо.
     Сова встрепенулась и захлопала крыльями:
     - О! Кольцо! Кольцо у меня есть!
     Она взъерошила клювом перья и, вытащив золотое кольцо с крупным сапфиром, отдала его сэру Оливеру. Тот повертел его в пальцах, любуясь

камнем. Ему даже почудилось, что в глубине сапфира движутся какие-то неясные тени.
     - Не гляди на него так долго, - сказала сова. - Лучше начинай творить заклинания. Волшебное кольцо - не красивая безделушка, а рабочий

инструмент!
     - Какой инструмент? Что я должен делать с этим кольцом? - воскликнул сэр Оливер.
     - Разве тебя не научили, как с ним обращаться?
     - Нет.
Быстрый переход