— Ага, чтобы ты подстрелил меня? Убирайся!
— Подонок! — крикнул он. — Я его заберу. Я заберу его у тебя.
Он стоял спиной к двери, его плоское лицо покраснело и искривилось, в уголках рта выступила слюна. Я усмехнулся и сказал:
— Только через мой труп.
Он ухмыльнулся так, будто только что сделал открытие, что у мух можно отрывать крылышки, и обронил:
— Как раз это я и имел в виду.
И вышел из бара.
Я сел в нише напротив девушки так, чтобы мне видна была дверь. Тяжело вздохнув, я принялся разглядывать ее. За маленьким столиком передо мной сидела красивая, прекрасно сложенная леди, о которой я думал, засыпая накануне. Несмотря на усталый вид, выглядела она даже прелестнее, чем я воображал себе, глядя на балу на ее лицо, закрытое серебряной маской. Однако она явно вела довольно опасный образ жизни. Может, ей это и нравилось. Но ей следовало рассказать мне многое — я ведь не знал даже, как ее зовут.
— Жду ваших объяснений, — начал я. — Парни произвели на меня весьма неприятное впечатление.
Она улыбнулась и заморгала ресницами, широко распахнув яркие фиалковые глаза. Наконец она заговорила:
— Спасибо, Шелл. Большущее спасибо. Может, мне не следовало просить вас, но я была напугана. Я все еще напугана.
— Почему? И почему вы сбежали вчера с вечеринки? Что у вас общего с Брэйном? И с этими громилами?
В этот момент к нам подошел Пит и поставил мне под нос свое отвратительное пойло, как если бы ничего не случилось. Я заплатил ему и проглотил жуткую смесь. Потом предложил девушке выпить и, когда она отказалась, спросил:
— Кто вы? Как вас зовут?
— Холли. Холли Уилсон. Я актриса на студии «Магна».
— О'кей, Холли. Давайте поднимемся в мой офис. Я хочу задать вам еще пару вопросов.
Она встала, я опередил ее и выглянул из двери. Все было спокойно, мы без происшествий вышли из бара и поднялись в мой офис. В нем тоже никого не было.
В кабинете я пододвинул ей стул, запер дверь и плюхнулся во вращающееся кресло за письменным столом. Из ящика я достал свой револьвер 38-го калибра и пристроил под мышку сбрую с кобурой. Около недели я был как бы в отпуске и не нуждался в пушке. Но теперь, судя по всему, она мне может понадобиться.
Отобранный у Датча причудливый пистолет с перламутровой рукояткой я положил в верхний левый ящик стола, откинулся на спинку кресла и стал ждать объяснений Холли Уилсон.
Она тряхнула головой и спросила:.
— С чего начать?
— С прошлой ночи.
Она судорожно сглотнула и заговорила:
— Я… я его нашла.
— Брэйна?
— Да. Мертвого. Он… он… — Она содрогнулась.
Я ее понял — даже меня пробирала дрожь при одном только воспоминании.
— Продолжайте, — сказал я.
— Не знаю, видел ли кто-нибудь его до меня. Я выиграла один из призов за маскарадный костюм и пошла наверх, чтобы оставить его в комнате мисс Фелдспен.
— Вы знаете дочь Фелдспена?
— Лично нет. Но ее комнату специально выделили для этого. Там можно было отдохнуть, снять пальто. Но я так и не добралась до нее. Брэйн лежал на спине на верхней лестничной площадке. Я чуть не споткнулась о тело. Я была в ужасе и поняла, что мне надо бежать оттуда.
— Почему вы никого не известили?
— Я подумала об этом, но испугалась. Я боялась, что меня обвинят в убийстве.
Я с удивлением воззрился на нее:
— Почему, черт возьми, кто-то решил бы, что вы убили его?
Она нахмурилась и сжала свои прелестные губки:
— Я… У него была моя фотография. |