Изменить размер шрифта - +
Да, то ментальное усилие, та концентрация воли и чувств, которая требовалась в момент удара, была очень похожа на реакцию, необходимую Лейтону. Молодец Смити! Странно, что он сам не додумался до этого раньше…

Блейд поднял голову и задумчиво произнес, глядя на стрелку цереброскопа:

– Видите ли, сэр, мы пытались толкнуть, поднять, бросить… Но почему бы не ударить?

И он нанес удар. Он не шевельнул ни единым мускулом, но в то же время кулак его опустился на воображаемую доску с силой кузнечного молота, раздробив ее в щепки.

Стрелка цереброскопа метнулась в правый конец шкалы, далеко за фиолетовую риску.

 

* * *

 

– Ну‑с, джентльмены, подведем итог, – премьер‑министр побарабанил по столу костяшками пальцев. Дж. с удивлением прислушался к знакомому мотиву Бизе! «Тореадор, смелее в бой!» Чтобы это значило? Намек? В такой момент? Как всегда, они с Лейтоном пришли просить дополнительного финансирования.

Его светлость вскинул голову, увенчанную седой гривой, словно старый кавалерийский конь, услышавший сигнал «в атаку»; видимо, он тоже был неплохо эрудирован по части музыкальной классики и понимал намеки. Раскрыв потертую кожаную папку, он достал листок бумаги и протянул министру.

– Что это? – государственный муж воззрился на листок с таким выражением на розовом холеном лице, словно видел его впервые. Но дело обстояло совсем не так – на своих нерегулярных собраниях они уже два раза изучали сей документ за последние три месяца.

– Баланс, сэр, – сообщил лорд Лейтон самым кротким голосом. – Дебит и кредит, список расходов и доходов. С положительным сальдо в нашу пользу.

Премьер посмотрел на листок правым глазом, потом – левым, словно прицениваясь.

– Я вижу, ничего не забыто, – заметил он через некоторое время. Жемчужина из Альбы, золото из Меотиды, тарниотский тексин и даже – он провел рукой по волосам. После того, как Блейд доставил из Берглиона некий чудодейственный бальзам, у премьер‑министра вдруг отросла роскошная седая шевелюра ничем не хуже гривы лорда Лейтона.

– Вот именно, – кивнул головой старый ученый. – И это – тоже. Возможно, – добавил он с многозначительным видом, – в Берглионе нашему посланцу удалось сделать самую ценную находку.

– Возможно, – согласился премьер. – Что ж, я готов утвердить ваш баланс. – В его глазах сверкнули веселые искорки. – Но, как я понимаю, за ним последует еще один документ?

– Ваша проницательность, сэр, общеизвестна. – Лейтон уже держал наготове второй листок. – Вот смета ближайших расходов.

Смету премьер изучал гораздо дольше. Наконец, вздохнув, он подписал ее и перевел взгляд на Дж. словно в поисках сочувствия.

– О, эти ученые! – его пухлые руки в наигранном ужасе взлетели вверх. – Не успеют они принести унцию меда, как уже требуют назад цистерну дегтя или нефти, урана, бирмингемской стали и Бог знает чего…

– Ну, в этом отношении разведка ничем не отличается от науки, сэр, – заметил Дж. – И там, и тут добывается информация, а она стоит денег очень больших денег.

– Да, увы! Мир в наше время стал неизмеримо сложен… – премьер покачал головой и протянул Лейтону смету. – Знаете, иногда я завидую Дизраэли…

– Не стоит, – его светлость упрятал драгоценный документ в папку, а папку сунул в портфель. – У Дизраэли были свои сложности. Как, впрочем, у Черчилля и остальных ваших предшественников.

Премьер, кивнув, потянулся к графину с французским коньяком. Дж. с удовольствием выпил, Лейтон едва пригубил.

Быстрый переход