Изменить размер шрифта - +
- Ты поможешь довезти ее до моего нового дома?
     Девочка важно кивнула.
     Подошел Моска. На нем был старый мятый комбинезон.
     - Я заплачу потом, Йерген, - сказал он, мельком взглянув на коляску. - Мы переезжаем на Курфюрстеналлее. Вы с Геллой можете дойти туда

пешком. Мы приедем, как только погрузимся.
     - Конечно, конечно, - ответил Йерген. Он добродушно приподнял шляпу и сказал Гелле по-немецки:
     - Милая дама, позвольте вас сопровождать?
     Она улыбнулась и взяла его под руку. Девочка с коляской шла впереди.
     Они шагали под порывами весеннего ветерка, пахнущего цветами и травой. Гелла застегнулась.
     Йерген увидел, как плащ плотно обтягивает живот, и испытал теплое чувство радости, смешанное с печалью. Его жена умерла, дочка растет без

матери и теперь вот идет рядом с любовницей врага. Он думал, как бы изменилась его жизнь, если бы Гелла принадлежала ему, отдавая свою нежность

и любовь ему и его ребенку и нося под сердцем новую жизнь, которая принадлежала бы им обоим. Как приятно было бы пройтись с ней в это прекрасное

утро, и печаль и страх отступили бы от их сердец, и Жизель тоже была бы счастлива. В этот момент Жизель обернулась и одарила их обоих улыбкой.
     - Она уже совсем хорошо выглядит! - сказала Гелла.
     Йерген кивнул.
     - Сегодня я увезу ее в деревню. На месяц. Так посоветовал врач. - Йерген пошел медленнее, чтобы Жизель не слышала их разговора.
     - По-моему, она еще не оправилась после этой трудной зимы.
     Жизель ушла достаточно далеко, весело толкая коляску по залитому солнечными лучами тротуару. Гелла снова взяла Йергена под руку. Он

продолжал:
     - Я хочу увезти ее подальше от этих развалин, от всего, что бы напоминало ей о смерти матери, куда-нибудь из Германии. - Он помолчал и

добавил будничным тоном, словно повторял уже не раз сказанные слова, в которые сам ни капельки не верил:
     - Врач говорит, что тут она может сойти с ума.
     Жизель поджидала их, стоя в тени деревьев.
     Гелла обогнала Йергена, чтобы подойти к девочке первой, и весело сказала ей:
     - А хочешь прокатиться в коляске?
     Жизель закивала, Йерген помог ей забраться в коляску, и девочка свесила не умещающиеся внутри ножки по бокам. Гелла покатила коляску,

приговаривая со смехом:
     - Ох, какой же у меня большущий ребенок! - и щекотала девочку под подбородком. Потом она припустилась бежать, чтобы разогнать коляску, но

ей было трудно. Жизель не смеялась, но улыбалась во весь ротик и издавала тихие журчащие звуки, которые лишь отдаленно напоминали смех.
     Они подошли к длинной шеренге одинаковых каменных домов, вытянувшихся по Курфюрстеналлее. Гелла остановилась около первой калитки, за

которой начиналась цементная дорожка к входной двери. Она позвала:
     - Фрау Заундерс! - И в окне показалась женщина с печальным суровым лицом и гладко причесанными волосами; было видно, что она одета в

простое черное платье.
     - Извините, что я вам кричу, - сказала Гелла с улыбкой. - Но мне уже так тяжело ходить. Киньте мне, пожалуйста, ключ, они приедут с минуты

на минуту.
     Женщина исчезла, потом появилась снова и бросила ключ в протянутую ладонь Йергена.
Быстрый переход