Изменить размер шрифта - +

— Букет! — промолвил Джефф, затем метнулся к кусту пиона, сорвал ранние белые цвета размером почти с салатную тарелку и принес их Мэллори. — Миледи.

Она взяла его, понюхала складчатые лепестки цветов и кивнула.

— Спасибо.

— На самом деле, — сказала я, переводя взгляд с Катчера на Мэллори, — есть еще кое-что.

Прежде чем кто-либо успел возразить, я схватила Катчера за руку и оттащила его на несколько метров в сторону к гортензиям, которые еще не расцвели.

— Какого черта ты делаешь? — спросил он, когда я прекратила его тащить.

Я решила остановиться на своем самом властном и хищном выражении лица.

— Родителей Мэллори с нами нет, но я здесь. Если ты хочешь жениться на ней, тогда тебе нужно мое разрешение.

— Ты, должно быть, шутишь.

— Я сама серьезность. Ты собираешься жениться на ней, потому что хочешь вернуться в Орден?

Мгновение он смотрел на меня в гнетущем молчании.

— Если бы ты была мужчиной, я бы ударил тебя.

Я выжидательно подняла бровь.

— Ты не ответил на вопрос.

Когда Катчер понял, что я говорю серьезно, он смягчился, тяжело вздохнув.

— Конечно, нет. Время подходящее, да. Но брак — это любовь. Ее и моя. — Он покачал головой. — Я почти потерял ее однажды. И не хочу потерять ее вновь.

Когда его глаза затуманились, я отвернулась. Он бы не хотел, чтобы его поймали со слезами на глазах, и он заставил бы расплакаться и меня. И кроме того, он ответил на мой вопрос. Для Катчера дело было не только в Ордене. Судя по выражению его глаз — по чистому обожанию в них — это было всего лишь вопросом времени.

Узел беспокойства у меня в животе развязался, и я улыбнулась ему.

— Тогда ладно.

— Я все еще должен ударить тебя.

— Учитывая нынешнюю компанию, я не рекомендую. — Я продела свою руку сквозь его локоть. — Пошли, поженим тебя.

«Все в порядке?» — спросил Этан с некоторым удивлением, когда мы снова присоединились к ним.

«Просто убедилась, что мы понимаем друг друга».

«Предполагаю, раз уж он все еще дышит, так и есть».

«И ты не ошибся».

Мы встали так, что Мэллори и Катчер оказались друг напротив друга, Джефф перед ними, остальные из нас были зрителями. Мы были странной группой, некоторые из нас лишь недавно познакомились, некоторые были друзьями очень долгое время. И какова же могла быть лучшая причина собрать нас вместе, нежели любовь?

Джефф прочистил горло, осмотрел всех и, когда дождался кивка от Катчера, начал говорить.

— Друзья, семья, вампиры. Мы собрались в эту действительно странную ночь, чтобы стать свидетелями бракосочетания Катчера Юстиса Белла…

Мои глаза зажглись.

— Твое второе имя Юстис?

— Это семейное имя, — ответил Катчер. — И закрой свой рот. Продолжай, Джефф.

— Катчера Юстиса Белла, — снова произнес Джефф, подмигнув мне, — и Мэллори Делэнси Кармайкл.

Он снова посмотрел на Катчера.

— Катчер, берешь ли ты Мэллори в свои законные жены, чтобы провести вместе всю жизнь с этого дня и навеки, в радости и горе, в богатстве и бедности, пока вы оба будете жить, включая случайное или преднамеренное бессмертие?

Катчер проигнорировал этот идиотский сверхъестественный комментарий, протянул руку и сжал ладонь Мэллори.

— Да.

Джефф улыбнулся, поворачиваясь к Мэллори.

— И берешь ли ты, Мэллори Делэнси Кармайкл, Катчера в свои законные мужья, чтобы провести вместе всю жизнь с этого дня и навеки, в радости и горе, в богатстве и бедности, пока вы оба будете жить, включая случайное или преднамеренное бессмертие?

Мэллори посмотрела на Катчера с любовью, благоговением и смирением, отчего у меня снова потекли слезы.

Быстрый переход