Изменить размер шрифта - +

Я кивнула и указала на зеленые данные.

— Что вы уже подтвердили?

Люк указал на начало графика времени.

— Мы начали со смерти Персефоны, не совсем смерти Бальтазара и пленения «Memento Mori». В Спиталфилдс определенно была активность секты. В нашем конкретном случае, мужчины, которые хотели бессмертия и, как ни странно, плевать хотели на то, кого они убивали, чтобы его получить.

Люк переключил изображение на экране на небольшой золотой круг. По центру черепа было выгравировано «MEMENTO MORI».

— Это перстень, — сказал он, поворачивая изображение так, чтобы было видно кольцо. — Такое было у каждого члена.

— Есть что-нибудь конкретное о Бальтазаре, являющемся одним из их пленников?

— Ничего, до чего бы нам на данный момент удалось докопаться, — ответил Джефф. — Но Библиотекарь считает, что нашел какие-то исследовательские данные на группу. Они принадлежат частному коллекционеру, но в Лондоне есть библиотека, у которой имеются микрофиши страниц. Некоторые из них доступны онлайн.

Библиотекарем метко прозвали специалиста Кадогана по исследованиям и книгам. Он работал в уникальной двухэтажной библиотеке Дома. Я невероятно завидовала его работе. Хотя в надерании задниц определенно были свои плюсы.

— Библиотекарь просмотрел некоторые их них, — сказал Джефф, — и мы работаем над получением копий всего архива. Он нашел некоторые общие упоминания о вампирах, но никаких имен.

Я взглянула на Люка.

— Я удивлена, что ГС не ухватился за это — секта, пытающая вампиров.

— Я сомневаюсь, что это попало на их радары, — сказал Люк. — Это была не широкомасштабная деятельность, а секта в очень бедном районе.

— Дальше мы проверили аббатство Уолфорд, — продолжил Джефф. — К сожалению, здание было разрушено во время Второй Мировой Войны, а все монахи уже умерли, поэтому мы все еще ищем записи. Это все, что нам удалось узнать на сегодня.

— И мы разрешаем тебе к этому вернуться, — сказал Люк, и мы попрощались с Джеффом.

Я снова посмотрела на таблицу, внимательно просматривая данные.

— Все это может совпасть, — сказала я. — Он знал, что мы будем проверять.

— Я бы удивился, если бы это было не так, — ответил Люк. — Он подготовился.

Я оглянулась на Люка.

— А для чего, собственно? Это не визит вежливости.

— Да, — согласился Люк. — У него есть план. И судя по его небольшой вчерашней демонстрации, ты, кажется, его часть.

— О, здорово, — произнесла я, вяло улыбнувшись.

— Он использует тебя, если сможет. Черт, по-моему он использует любого из нас, если сочтет, что это причинит Этану боль.

— Думаешь, для этого он здесь? Чтобы причинять боль?

— Зачем же еще? Он не мог думать, что получит теплый прием от Этана. Этан предполагает месть и власть, и я думаю, что он, скорее всего, прав.

— Какая неприятность, — произнесла я, вздохнув. — Этан очень не хочет оставлять сегодня Дом, но мой отец помог нам. И Этан не собирается отказываться от возможности побеседовать с Ридом.

Люк ухмыльнулся.

— Неа. Он подкованный. И мы не останемся одни. Мы с Блонди, — она же Линдси, — достаточно натренированы в надерании сверхъестественных задниц. И у нас есть колдуны. У вас будет Броуди. Ты должна взять свою катану, хотя, скорее всего, ты не сможешь пронести ее на бал.

Мои глаза расширились.

— Прости… ты сказал «бал»?

— Ага.

Быстрый переход