Изменить размер шрифта - +
Потом он убрал флагшток и воткнул зонтик в лунку.

– Что ты делаешь? Хочешь прикрыться от лунного света?

Неожиданно я услышала звук включившейся дождевальной машины. Поливальный агрегат осыпал дождичком траву, а заодно и мои ноги. Я хихикнула.

– Это такой кайф! В жизни не думала, что площадка для гольфа может быть такой красивой.

Мы целовались под искусственным дождиком, пока не заметили, что вдалеке сверкнула натуральная молния.

Я быстро схватила наши напитки и плеер, а Александр спрятал зонтик.

– Прости, что вышло так недолго, – сказал он, когда мы пустились в обратный путь.

– Ты шутишь? Все было великолепно, – сказала я и быстро обняла его. – Во всяком случае, к гольфу у меня теперь совсем другое отношение.

 

21

 

Следующие несколько дней я ходила в школу, гуляла с Беки и Мэттом, избегала Тревора, возвращалась домой и возилась с Кошмаркой, а после заката старалась побольше времени проводить с Александром. Мы смотрели фильмы, обнимались и слушали музыку в темноте.

К субботе я устала, проспала весь день и встретилась с Александром в сумерках у его особняка. Это был вечер весеннего карнавала. Раньше мы с Беки всегда ходили на этот карнавал вместе, на сей раз собирались прийти раздельно, каждая под руку со своим кавалером.

Мы с Александром появились вскоре после заката. Между двумя арками, сделанными из разноцветных воздушных шаров, находилась белая будка. Александр подошел к старому Джиму, который продавал билеты. Люк, датский дог, сидел у его ног.

– Два, пожалуйста, – попросил Александр и заплатил за нас.

– Знаю, ты спишь в одном из пустых гробов, – проворчал Джим.

– Я не спала на кладбище уже много месяцев, – возразила я.

Он недоверчиво глянул на меня.

– Ну смотри, если поймаю, то все расскажу родителям. Ты меня знаешь.

Александр взял меня за руку и увел от старого Джима через арку, украшенную воздушными шарами.

Карнавал устроили на нашем школьном футбольном поле. Там были киоски с домашними пирогами, сосисками, обжаренными в кукурузном тесте, сахарной ватой и мороженым и всякого рода аттракционы вроде чертова колеса, скремблера, комнаты смеха, серсо, игры в крестики‑нолики и призового кольца для бросания мяча. Пахло сахарной ватой и жареными кукурузными початками.

Мы с Александром прошли через толпу как принц и принцесса тьмы, но он не замечал, какое впечатление производит на других, потому что сам походил на ребенка, впервые попавшего в парк развлечений и не знающего, с какого аттракциона начать.

– Неужели ты никогда не бывал на карнавале? – спросила я.

– Нет. А ты?

– Конечно бывала.

– Эй, привет, – услышала я знакомый голос.

Я обернулась и увидела, что мои родители сидят за переносным столиком, уминая сосиски в тесте.

Александр пожал руку моему отцу и вежливо поздоровался с мамой.

– Может, хотите посидеть с нами? – предложила она.

– Ну да, была им охота проводить весь вечер в стариковской компании, – вмешался папа. – Развлекайтесь, ребята.

Он полез в бумажник и предложил мне двадцатку.

– Я угощаю сам, мистер Мэдисон, – сказал Александр.

– Мне нравится твой стиль, – ответил мой отец и положил деньги обратно в бумажник.

– Спасибо, папа, – сказала я. – Еще увидимся.

Когда мы с Александром шли мимо киосков, персонал и клиенты таращились на нас, словно мы были участниками какого‑то представления.

– Привет, Рэйвен, – окликнула меня Беки, продававшая домашние пироги в киоске своего отца.

Быстрый переход