Изменить размер шрифта - +
Пока он считает, что ее похитили прямо на улице. Дон Аштон и Бернардина будут отчаянно волноваться, и за это она попросит прощения.

В одном Луиза была уверена: она еще увидит конец этого таинственного приключения. Мысль о том, чтобы вернуться к прежнему существованию, была невыносима.

 

 

Лайонел и Малколм мчались так, словно сами дьяволы гнались за ними по пятам. К концу дня они добрались до деревни и там разделились, чтобы осмотреть три городские гостиницы: самое подходящее место для путешественников, желавших пообедать и размять затекшие ноги. Поэтому Лайонел не удивился, когда Малколм доложил, что хозяин «Белого оленя» обслужил джентльмена и его пажа и послал прохладительное двум дамам, все время находившимся в карете, если не считать пятиминутной прогулки.

Лайонел выпил кружку эля подле гостиницы и стал думать, что делать дальше. Робину придется передать уже ненужное послание лорду Уильяму, но он не может рисковать, взяв с собой Пиппу. Шпионы Филиппа и Марии так и кишат повсюду и с особенным пылом выискивают верных сторонников Елизаветы. Дам придется пока оставить в гостинице.

Лайонел предположил, что они пробудут здесь какое-то время. Робин скорее всего планирует отправиться в Тейм сегодня ночью, а утром ехать в Вудсток, пока его спутницы скрываются в «Белом олене». Один и свободный как ветер, он сможет мчаться во весь опор, так что следует перехватить его сегодня, прежде чем он доберется до лорда Уильяма.

Лайонел задумчиво нахмурился. Иллюзиями он не тешился: самым трудным будет убедить Робина из Бокера доверить ему сестру. Задача почти невыполнимая. Но он предъявит Робину инструкции француза, где говорится, чтобы тот отменил все поездки и принял Лайонела как достойного доверия союзника, преданного их общему делу. Но будет ли этого достаточно для Бокера? Послушает ли тот Лайонела, несмотря на то что знает о его роли в том, что было сделано с Пиппой?

Но даже если он уговорит Робина, как вернуть доверие Пиппы? Как Лайонел ни старался, он не смог найти ответа.

Он осушил кружку и обратился к конюху:

– Пойдем, Малколм. Нужно расспросить в деревне, видели ли их. Уверен, что, приближаясь к Тейму, они отклонятся от прямого пути.

– Уж это точно, сэр.

Они проследили маршрут путников до деревушки Принсис-Рисборо и там узнали у местного жителя, что джентльмен, сопровождавший экипаж,, спрашивал название ближайшей гостиницы.

– Ну, я ему и сказал, что «Черный петух» – лучший постоялый двор в этих местах, – добавил старик, опираясь на вилы, которыми перекидывал огромную кучу навоза. – Для важных господ не слишком роскошный, но приличнее во всей округе не найти.

«Мы их поймали», – решил Лайонел, внешне такой же спокойный и отрешенный, как всегда, хотя предчувствие неприятным комом ворочалось в животе, а сердце сжимала боль. Как убедить Пиппу, что только он способен спасти ее? Как убедить ее терпеть его общество до тех пор, пока она благополучно не окажется на французской земле? Он вынесет любое унижение, пожертвует последней каплей гордости, лишь бы этого добиться. И поклянется ей, что, как только она будет в безопасности, навсегда уйдет из ее жизни.

Но он не знал, как этого добиться.

Он повернул коня в направлении, указанном фермером, и они молча поскакали под последними розовыми лучами заходящего солнца, освещавшими западный горизонт.

 

 

Пиппа, морщась, оглядела маленькую комнатку в «Черном петухе».

– Я предпочла бы спать на улице, в шатре. Какая грязь! Уверена, что здесь полно блох.

Робин поднял сальную свечу, выделенную их неприветливым хозяином, и с таким же несчастным видом огляделся. В гостинице была всего одна комната для гостей, и всем четверым пришлось расположиться в ней.

– Что же, придется довольствоваться тем, что есть, – решительно объявила Пиппа, понимая, что если эта жалкая дыра – самое худшее, что случится с ними во время бегства, они могут считать себя счастливчиками.

Быстрый переход