Изменить размер шрифта - +
  Посередине   стоял  стол,  вокруг
которого собралась весьма занятная, разношерстная компания. Председательское
место  занимал Рауль. Он  сидел у  торца стола в бежевом костюме  гигантских
размеров, похожий на гигантскую потную  жабу; стол,  к моему  удивлению, был
накрыт  белой  скатертью,  и  гостей  обслуживал официант.  Рядом  с  Раулем
восседал  Меликов; кроме них  за столом сидели: Лахман  и его пуэрториканка;
мексиканец  в  розовом галстуке,  с каменным лицом  и беспокойными  глазами;
белокурый  молодой человек,  говоривший басом, хотя можно было предположить,
что у него высокое сопрано, и две жгучие брюнетки неопределенного возраста -
от тридцати до  сорока, - востроглазые, темпераментные и привлекательные. По
другую руку от Меликова сидела Наташа Петрова.
     - Господин Росс, - крикнул Рауль, - окажите нам честь!
     - В чем дело? - спросил я. - Коллективный  день  рождения?  Или, может,
кто-нибудь выиграл крупную сумму?
     -  Присаживайтесь, господин Росс, - сказал Рауль, еле ворочая языком. -
Один  из  моих  спасителей,  -  пояснил  он  белокурому  молодому  человеку,
говорившему басом. - Пожмите друг другу руки! Это - Джон Болтон.
     У меня было  такое чувство, точно я  коснулся дохлой рыбы. От  молодого
человека со столь низким голосом я невольно ждал крепкого рукопожатия.
     - Что вы будете пить? - спросил Рауль. - У нас есть все, что вашей душе
угодно: кока-кола, лимонад, американское виски, шотландское  виски.  И  даже
шампанское.  Я помню,  что вы сказали  в  тот раз, когда мое сердце исходило
печалью... Все  течет,  сказали  вы.  Цитата  из  какого-то  древнего грека.
Правда? Из Гераклита, или  Демокрита, или Демократа. Знаете,  что говорят  в
таких случаях на Седьмой авеню: "Ничто не вечно под луной, и красотка станет
сатаной". Очень справедливо. А на  смену приходит другая молодежь. Итак, что
вы будете пить? Альфонс! - Он подозвал официанта жестом, достойным  римского
императора.
     - Что вы пьете? - спросил я Наташу Петрову.
     - Водку, как всегда, - ответила она весело.
     - Водку, - сказал я Альфонсу.
     - Двойную порцию, - добавил Рауль, глядя на меня осоловелыми глазами.
     - Что это? Мистерия человеческой души - любовь? - спросил я Меликова.
     - Мистерия человеческих заблуждений, когда  каждый верит, что  другой -
его пленник.
     -  Le  coup  de fondre(1),  - сказала  Наташа  Петрова.  -  Любовь  без
взаимности.
     - Как вы оказались здесь, в этой компании?
     - Случайно. - Наташа засмеялась. - Случай. Счастливый случай. Мне давно
хотелось вырваться из стерильной и однообразной атмосферы унылых приемов. Но
такого я не ожидала.
     - Вы опять собираетесь к фотографу?
     - Сегодня не собираюсь. А почему вы спрашиваете? Пошли бы со мной?
     Собственно, я не хотел говорить этого прямо, но почему-то сказал:
     - Да.
     - Наконец-то  я  слышу от  вас нечто  вразумительное, -  сказала Наташа
Петрова.
Быстрый переход