* * *
Дэйл: — Люди убивают себя, если они подавлены.
Кэл Лайтман: — Не обязательно и не по парам.
* * *
Джиллиан Фостер: Неважно, сколько объяснений ты найдешь. Ты не виноват.
* * *
Кэл Лайтман: — Ты заметила скрытую агонию?
Риа Торрес: — Да, извините.
Кэл Лайтман: — Не извиняйся за то, что видишь.
9 серия
Джиллиан Фостер: — Он [Лайтман] поехал на место обрушения. Надо мне тоже ехать туда, пока его еще не все ненавидят.
Риа Торрес: — Тогда поторопитесь.
* * *
Кэл Лайтман: Надеюсь, хоть собаки не врут.
* * *
Риа Торрес: Это микровыражение «Ни хрена себе»?
* * *
Уорен: — Моим людям нужны инженеры и спасатели, а не парочка шутов-мозгоправов.
Кэл Лайтман: — Она мозгоправ, я — шут. Извините, обычно мы с табличками ходим.
* * *
Уорен: — Кто не захочет, чтобы его спасли?
Кэл Лайтман: — Тот, кто виноват в обрушении, полагаю.
* * *
Джиллиан Фостер: — Все будет хорошо, обещаю.
Кэл Лайтман: — Обычно это значит, что все плохо.
* * *
Кэл Лайтман: Слишком много гнева по отношению к женщине, на которую вам плевать. Такой гнев со стороны мужчины — признак любви.
* * *
Илай Локер: — Я на первом же свидании говорю женщинам, сколько денег у меня в банке.
Сотрудница Лайтман груп: — И удивляешься, почему не бывает второго?
* * *
Риа Торрес: — Она любит вас и ваши деньги. Если вы разделяете эти понятия — вы врете сами себе.
Клиент: — Она меня обманула.
Илай Локер: — Скажите, а почему вы влюбились в Надю? Она очаровательная, умна и, погодите-ка, красива. Чем ее красота отличается от ваших денег?
Клиент: — Не знаю.
Риа Торрес: — Вот именно.
* * *
Джиллиан Фостер: Эта страна страдает от комплекса героя. Пожарные забегают в здание слишком быстро, пытаясь соответствовать представлениям о героях, и, как следствие, гибнут.
* * *
Джиллиан Фостер: Почему люди думают, что секреты есть только у них?
10 серия
Кэл Лайтман: — Я полностью себя контролирую, чего нельзя сказать о тебе — ты пошла за мной в мужской туалет.
Джиллиан Фостер: — В женский туалет, Кэл, в женский.
* * *
Кэл Лайтман: — Из-за нашей дочери. И проблем с сексом у нас не было. Ты же хотела узнать, почему я тебе никогда не изменял?.. А ты?
Зои Ландау: — Ты бы все равно узнал… К тому же я хотела тебя убить, а не сделать больно.
* * *
Сара Гарсиа: Но брак — это еще и умение приспосабливаться при изменении обстоятельств.
* * *
Зои Ландау: У всех бывают сомнения, Кэл, у всех. У алтаря, в кругу друзей, в родильном отделении, когда мы смотрим на лучшее, что есть у нас в жизни. Но есть и другие чувства, пойми. Но ты, ты видишь даже тень сомнения, тень страха, ты перестал видеть все остальное.
* * *
Кэл Лайтман: — Ты предпочла быть с тем, кто тебя не знает?
Зои Ландау: — Скорее с тем, кто не хочет узнать про меня все. Кому можно сделать сюрприз на день рожденья, кто не пилит меня каждый раз, когда я мельком смотрю на другого мужчину.
Кэл Лайтман: — То есть со слепым идиотом?
Зои Ландау: — С тем, кто не изучает мои брови, когда я стою в неглиже. |