Изменить размер шрифта - +
Патрон «Ремингтон», 1905 года, свинцовая пуля без оболочки, латунная гильза с малым вышибным зарядом.

– Как же ты ухитрилась так спрятаться, что тебя не обнаружили? Ведь полиция оцепила весь остров и проверяла каждого, кто туда шел.

– Я знала, что премьер‑министр будет в кор… корт… забыла, как это называется…

– Кортеж, – подсказал Мартин Бек. – Торжественное шествие, а в данном случае – колонна автомашин.

– Ну, в общем, вместе с этим американцем. Прочла в газете, куда они поедут, что будут делать, и решила, что церковь подходит лучше всего. Пришла туда вчера вечером и спряталась. И ждала всю ночь и день. Там нетрудно спрятаться, и у меня была с собой простокваша на случай, если проголодаюсь или захочу пить. В церковь заходили люди, наверно полицейские, но они меня не заметили.

Команда обалдуев, подумал Мартин Бек. Где им было ее заметить.

– И это все, что ты ела целые сутки? Может быть, все‑таки поешь?

– Нет, спасибо. Мне не хочется есть. Мне ведь совсем немного надо. Большинство людей у нас едят слишком много. Да у меня есть в сумке кунжут и финики.

– Ну смотри, скажешь сама, когда еще чего‑нибудь захочешь.

– Спасибо, – вежливо произнесла Ребекка.

– Наверно, тебе и спать‑то не пришлось как следует эти сутки.

– Не пришлось. Ночью в церкви я немного поспала. Не больше часа. Очень уж холодно было.

– Нам не обязательно долго говорить сегодня, – сказал Мартин Бек. – Можем продолжить завтра, когда ты отдохнешь. Если хочешь, тебе дадут снотворного.

– Я не принимаю никаких таблеток, – ответила Ребекка.

– Наверно, тебе там в церкви было тоскливо. Что ты делала, пока ждала?

– Думала. Все больше о Джиме. Никак не привыкну к мысли, что он мертв. Хотя вообще‑то я знала, что он не вынесет тюрьмы. Ему всегда становилось не по себе в закрытом помещении.

Помолчав, она продолжала с негодованием:

– Это ужасное, унизительное, бесчеловечное наказание. Как это можно, чтобы одни люди сажали других людей в тюрьму? У каждого есть право на жизнь и свободу.

– В обществе нельзя без законов, – объяснил Мартин Бек. – И законы необходимо соблюдать.

– Может быть. Ну а те, что законы выдумывают, – они так уж лучше и умнее других? Что‑то мне не верится. Вот ведь Джима взяли и обманули. Он ничего дурного не сделал. Ничегошеньки. А его все равно наказали. С таким же успехом могли приговорить его к смерти.

– Джиму вынесли приговор по законам его страны…

– Ему вынесли приговор здесь, – перебила Ребекка, наклоняясь вперед. – Когда уговорили ехать домой и заверили, что он не будет наказан, тогда и вынесли приговор. И не убеждайте меня, что это не так, я вам все равно не поверю.

Мартин Бек и не стал ее ни в чем убеждать. Ребекка снова откинулась на спинку стула и убрала рукой прядь волос, упавшую на щеку. Он ждал, что она скажет дальше, не хотел перебивать ход ее мыслей вопросами или назидательными замечаниями. Немного погодя она снова заговорила:

– Я сказала, что решилась убить премьер‑министра, когда узнала о смерти Джима. Это в самом деле так, но вообще‑то я, наверно, подумывала об этом раньше. Теперь уже и не знаю точно.

– Но ведь ты говоришь, что только вчера вспомнила про револьвер?

Ребекка наморщила лоб:

– Правильно. Только вчера вспомнила.

– Если бы ты раньше надумала застрелить его, то и про револьвер, наверно, вспомнила бы раньше.

Она кивнула.

– Пожалуй. Не знаю. Я знаю только, что теперь, когда Джим умер, остальное не играет роли.

Быстрый переход