– Чарли чуть удар не хватил из‑за меня. Я сказала, что если кто‑нибудь хоть раз еще намекнет, что Йен был тогда пьян, я предложу себя в качестве свидетеля. Я сказала ему, что могу хорошо различить, пьян ли человек, с которым я танцую, или нет, и что Йен не был, а вот Чарли уж точно был пьян.
Она засмеялась.
– Я никогда не видела, чтобы человек краснел и бледнел одновременно.
– Будь осторожна, Лиз, – рассудительно произнес Бэллард. – Чарли может быть агрессивен.
– Кому ты рассказываешь? Однажды мне пришлось шарахнуть его бутылкой. Но я могу с ним справиться.
Макгилл иронично улыбнулся.
– Значит, «жизнь Королевы совсем не то, что наша жизнь», – продекламировал он.
Бэллард сказал:
– Спасибо за поддержку, Лиз. Обвал поверг меня в депрессию, но теперь мне легче. Я принял пару решений и сейчас будущее представляется яснее. Ты мне в этом очень помогла.
– Я не просто поддерживаю тебя, я делюсь информацией. Рикмен и Лайалл вдвоем что‑то готовят. Я проезжала мимо офиса компании, когда они вместе выходили оттуда, смеясь как‑то зловеще.
– Осторожнее, Йен, – предостерег Макгилл. – Они возьмут тебя в клещи.
– Спасибо, Лиз, – сказал Бэллард.
Она посмотрела на часы.
– Я думаю, что посижу с братиком сегодня днем. Нужно выведать побольше. Встретимся на заседании.
Она встала.
– Пойдем, Виктор.
Когда она уходила, Макгилл заметил:
– Прекраснейший шпион, которого я когда‑либо знал.
– Он допил кофе и поискал взглядом официанта. – Нам лучше тоже идти. Кстати, что это за пара решений?
– Об одном ты уже слышал – я ухожу из концерна Бэллардов.
– А другое?
– Я женюсь, – спокойно произнес Бэллард.
Макгилл замер, не успев положить бумажник в карман куртки.
– Что ж, поздравляю. Кто же эта счастливица?
Бэллард промокнул губы салфеткой.
– Лиз Петерсен – если согласится.
– Похоже, ты не в себе, – сказал Макгилл. – И ты возьмешь в шурины Чарли?
15
Макаллистер, электроинженер, был обстоятелен и точен в своих ответах. На вопрос Гаррисона о том, когда вышли из строя линии электропередачи, он ответил:
– До полуночи оставалось две минуты и семь секунд.
– Как Вы узнали? – спросил профессор Роландсон.
– Каждый предохранитель имеет записывающее устройство. Когда он срабатывает, время фиксируется.
Гаррисон спросил:
– Что же Вы сделали?
– Установил, где произошло повреждение.
– Как? – поинтересовался Роландсон.
– Я пустил ток по линии и измерил сопротивление. Это помогло приблизительно представить, где произошел обрыв. Я рассчитал, что это совсем недалеко от Хукахоронуи.
– А потом?
– Я позвонил своему напарнику в почтовый и телефонный офис и спросил, как у него. Оказалось, что тоже самое, и он подтвердил мои догадки. Тогда я послал аварийную бригаду.
– Каков же был результат?
– Через два часа они позвонили и сказали, что обнаружили причину. Они сказали, что причина – в снегопаде. Там была и группа из почтового офиса, и мои люди использовали их портативную рацию.
– Они сказали только, что это произошло из‑за снегопада?
– Да, сэр. Мне показалось странным, как обычный снегопад мог разъединить электропровода, поэтому я попросил объяснить подробнее. Вход в долину Хукахоронуи находится неподалеку от трещины или расселины, и мои люди сказали, что там столько снега, что они не могут в темноте увидеть даже вершину. Я знаю это место, сэр, и спросил, течет ли еще река, которая выходит из долины. |