Изменить размер шрифта - +
Фойл удивленно огляделся. Мягкий солнечный свет падал через решетчатые окна. В дальнем углу застыл лакей, поправляя сложенную одежду.

– Эй… – промычал Фойл.

Лакей повернулся. – Доброе утро, мистер Фойл.

– Что?

– Прекрасное утро, сэр. Я приготовил вам бежевую саржу и легкие кожаные туфли.

– В чем дело, эй, ты?

– Я?… – Лакей удивленно посмотрел на Фойла. – Вы чем‑то недовольны, мистер Формайл?

– Как ты меня зовешь, паря?

– По имени, сэр.

– Мое имя… Формайл? – Фойл приподнялся на локтях. – Нет, мое имя Фойл. Гулли Фойл. Так меня зовут.

Лакей прикусил губу. – Простите, сэр.

Он вышел. Через минуту в комнату вбежала прелестная девушка в белом. Она села на край постели. Взяла Фойла за руки и заглянула ему в глаза. Ее лицо выражало страдание.

– Милый, милый, милый, – прошептала она, – пожалуйста, не надо начинать все сначала. Доктор клянется, что ты пошел на поправку.

– Что начинать?

– Всю эту чепуху про Гулливера Фойла, будто бы ты простой…

– Я Гулли Фойл. Мое имя – Гулли Фойл.

– Любимый, нет. Это болезнь. Ты, наверное, чересчур много работал.

– Я Гулли Фойл всю мою жизнь.

– Дорогой, тебе так кажется. На самом же деле ты Джеффри Формайл. Ты… о, к чему это я рассказываю? Одевайся, любовь моя. Тебя ждут внизу.

Фойл позволил лакею одеть себя и, как в тумане, спустился по лестнице.

Прелестная девушка, очевидно обожавшая его, повсюду шла за ним. Они пересекли колоссальную судию, заставленную мольбертами и незаконченными картинами, миновали зал со шкафами, столами, посыльными и секретаршами и вошли в громадную лабораторию с высокими потолками, загроможденную стеклом и хромом. Там колыхалось и шипело пламя горелок, бурлили и пенились разноцветные жидкости, пахло странными химикалиями. По всему чувствовалось: здесь проводятся необычные эксперименты.

– Что все это значит? – поинтересовался Фойл. Девушка усадила его в плюшевое кресло у необъятного стола, заваленного бумагами. На некоторых из них красовалась оставленная небрежным взмахом пера внушительная подпись: Джеффри Формайл.

– Все свихнулись, все… – забормотал Фойл.

Девушка остановила его.

– Вот доктор Реган. Он объяснит.

Импозантный джентльмен со спокойными уверенными манерами приблизился к Фойлу, пощупал пульс, осмотрел глаза и удовлетворенно хмыкнул.

– Прекрасно. – констатировал он. – Превосходно. Вы близки к полному выздоровлению, мистер Формайл. Можете уделить мне одну минуту?

Фойл кивнул.

– Вы ничего не помните. Случается – перетрудились, к чему скрывать – чрезмерно увлеклись спиртным и не выдержали нагрузок. Вы утратили связь с реальностью.

– Я…

– Вы убедили себя в собственном ничтожестве – инфантильная попытка уйти от ответственности. Вбили себе в голову, будто вы простой космонавт по имени Фойл. – Гулливер Фойл, верно?

Со странным номером….

– Гулли Фойл. АС 128/127.006. Но это действительно я! Про…

– Это не вы. Вот вы. – Доктор Реган махнул рукой в сторону необычных помещений, виднеющихся через прозрачную перегородку. – Обрести настоящую память, всю эту великолепную реальность можно лишь избавившись от фальшивой.

– Доктор Реган подался вперед, сверкнув стеклами очков. – Восстановите детально вашу старую память, и я уничтожу ее без следа. Где, по‑вашему, вы оставили воображаемый корабль «Номад»? Как вам удалось спастись? Куда делся ваш воображаемый «Номад»?

Фойл заколебался.

Быстрый переход