Изменить размер шрифта - +
В доме Серафины, когда
открыто,  когда тайно, принимал курьеров и агентов. Во дворце, на ярмарке, в
домах  горожан собирал новости, сплетни, слухи, чтобы постоянно быть в курсе
событий.  Но не забывал и о соблазнительной Аурелии. Правда, для его замысла
требовались  деньги,  а  их,  как  всегда,  не хватало. Жалованье он получал
мизерное.  И  большую часть полученных при отъезде из Флоренции денег он уже
потратил.  Он  привык ни в чем себе не отказывать. К тому же ему приходилось
платить  курьерам, отвозившим письма, да и многие придворные желали получить
вознаграждение  за  предоставленные  сведения.  К  счастью,  в  Имоле жили
флорентийские  купцы,  которые могли одолжить ему значительные суммы. Но вот
однажды  у  его дверей появился Джакомо Фаринелли, обычно приходивший к нему
темной ночью. На  этот  раз  он  пришел днем, ни от кого не таясь, и сразу
объяснил причину своего столь неожиданного визита.
     - Ваш друг, высоко отзывающийся о ваших способностях, уполномочил меня
просить вас принять этот скромный дар.
     Он  достал  туго  набитый мешочек и положил его на стол. Раздался звон
монет.
     - Что это? - холодно спросил Макиавелли.
     - Пятьдесят дукатов, - улыбнулся Фаринелли. Огромная сумма. Теперь как
никогда она пригодилась бы Макиавелли.
     - С какой стати герцог пожелал подарить мне пятьдесят дукатов?
     - У  меня  нет оснований полагать, что герцог имеет к этому отношение.
Меня  попросили  принести  вам деньги от доброжелателя, пожелавшего остаться
неизвестным.  Уверяю  вас,  никто,  кроме  него  и  меня,  не узнает об этом
подарке.
     - Похоже,  вы  и этот  доброжелатель  принимаете меня за совершенного
дурака.  Возьмите  деньги  и отнесите тому, кто дал их вам. И передайте ему,
что посол Республики взяток не берет.
     - Но  это не взятка, а всего лишь искренний дар друга, высоко ценящего
ваш литературный талант.
     - Я  не  понимаю,  каким образом  этот  щедрый  друг  мог оценить мои
литературные способности.
     - Ему  представилась  возможность  прочесть  ваши  донесения Синьории,
посланные   вами  из  Франции. Его  восхитили глубина  ваших рассуждений,
присущий  вам  здравый смысл, чувство  такта и особенно превосходный язык
ваших писем.
     - У человека, о котором вы говорите, нет доступа к архиву канцелярии.
     - Возможно.  Но  ведь кто-то из чиновников мог заинтересоваться вашими
донесениями  и сделать  с них копии, которые затем случайно попали к вашему
доброжелателю. Вам  лучше  других  известно,  какие гроши платит Республика
своим служащим.
     Макиавелли  нахмурился.  Он  спрашивал  себя,  кто из чиновников продал
письма герцогу.  Действительно,  им  платили  очень  мало,  и,  несомненно,
некоторые  из  них  являлись  сторонниками  Медичи.  Но  ведь  Фаринелли мог
выдумать историю с письмами.
     - Герцог меньше всего хотел, чтобы вы поступали против совести или во
вред  Флоренции,  -  продолжал Фаринелли.
Быстрый переход