Изменить размер шрифта - +
Макиавелли
решил встретиться с ней.
     На  следующее  утро  Макиавелли купил на базаре чудесную свежую рыбу и,
заблаговременно  узнав,  когда толстяк  уйдет по  делам,  отправил Пьеро с
покупкой  к  Бартоломео.  Ему  нужно  было,  чтобы  тот  поговорил  с монной
Катериной  наедине. Юноша как всегда прекрасно справился с поручением. Монна
Катерина   сначала   сопротивлялась,   но  затем  согласилась  встретиться с
Макиавелли  в  церкви  святого Доминика.  Женская интуиция подсказала монне
Катерине,  что она не может больше доверять фра Тимотео и будет лучше, если
монах не узнает об их встрече.
     Макиавелли  пришел  в  церковь,  не  имея конкретного плана, надеясь на
изворотливость монны  Катерины.  Он  только опасался, что ее идея обойдется
ему  в кругленькую  сумму. В крайнем случае он рассчитывал вновь прибегнуть
к помощи Бартоломео. В конце концов в выигрыше оставался именно он.
     В церкви,  кроме монны Катерины, не было ни души. Макиавелли красочно
описал ей  события  той  ночи, как он целый час стоял под проливным ледяным
дождем, как продрог и простудился.
     - Знаю,  знаю,  -  вздохнула монна Катерина. - Пьеро рассказал нам обо
всем.  Мы  очень  расстроились.  Аурелия  неустанно  повторяла:  "Несчастный
господин, его смерть осталась бы на моей совести".
     - Я не собирался умирать, - ответил Макиавелли. - Но будь я даже у врат
рая, образ Аурелии вернул бы меня обратно.
     - Все вышло так нескладно.
     - Не будем вспоминать о прошлом. Я уже поправился и полон сил. Давайте
подумаем  о  будущем.  Наш  план  не  удался,  придумаем  другой. Вы - умная
женщина.  Не  могу  поверить,  что вы не найдете возможности превратить наши
мечты в реальность.
     - Мессер Никколо, я не хотела приходить сюда сегодня, но Пьеро умолил
меня встретиться с вами.
     - Но почему?
     - Кому приятно приносить плохие вести?
     - О  чем вы?  - воскликнул  Макиавелли.  - Неужели Бартоломео что-то
заподозрил?
     - Нет,  нет.  Дело  в  Аурелии.  Я спорила с ней, буквально на коленях
умоляла,  но  тщетно.  Ах,  мой  бедный  друг, теперь девушки не те, что во
времена моей молодости. Тогда они не позволяли себе перечить родителям.
     - Давайте не будем ходить вокруг да около. Что все это значит?
     - Аурелия наотрез отказалась пойти вам навстречу.
     - Но  вы объяснили  ей  последствия?  Разве  вы не  сказали, в каком
положении  окажетесь  и  вы,  и она, если Бартоломео усыновит племянников, а
монна Констанца станет хозяйкой в вашем доме?
     - Я все ей объяснила.
     - Тогда почему? Даже у женщины должна быть причина.
     - Она уверена: это провидение уберегло ее от смертного греха.
     - Греха? -  взревел Макиавелли, забыв, что находится в стенах святого
храма.
     - Не  сердитесь  на  меня, мессер Никколо.
Быстрый переход