Макиавелли
решил встретиться с ней.
На следующее утро Макиавелли купил на базаре чудесную свежую рыбу и,
заблаговременно узнав, когда толстяк уйдет по делам, отправил Пьеро с
покупкой к Бартоломео. Ему нужно было, чтобы тот поговорил с монной
Катериной наедине. Юноша как всегда прекрасно справился с поручением. Монна
Катерина сначала сопротивлялась, но затем согласилась встретиться с
Макиавелли в церкви святого Доминика. Женская интуиция подсказала монне
Катерине, что она не может больше доверять фра Тимотео и будет лучше, если
монах не узнает об их встрече.
Макиавелли пришел в церковь, не имея конкретного плана, надеясь на
изворотливость монны Катерины. Он только опасался, что ее идея обойдется
ему в кругленькую сумму. В крайнем случае он рассчитывал вновь прибегнуть
к помощи Бартоломео. В конце концов в выигрыше оставался именно он.
В церкви, кроме монны Катерины, не было ни души. Макиавелли красочно
описал ей события той ночи, как он целый час стоял под проливным ледяным
дождем, как продрог и простудился.
- Знаю, знаю, - вздохнула монна Катерина. - Пьеро рассказал нам обо
всем. Мы очень расстроились. Аурелия неустанно повторяла: "Несчастный
господин, его смерть осталась бы на моей совести".
- Я не собирался умирать, - ответил Макиавелли. - Но будь я даже у врат
рая, образ Аурелии вернул бы меня обратно.
- Все вышло так нескладно.
- Не будем вспоминать о прошлом. Я уже поправился и полон сил. Давайте
подумаем о будущем. Наш план не удался, придумаем другой. Вы - умная
женщина. Не могу поверить, что вы не найдете возможности превратить наши
мечты в реальность.
- Мессер Никколо, я не хотела приходить сюда сегодня, но Пьеро умолил
меня встретиться с вами.
- Но почему?
- Кому приятно приносить плохие вести?
- О чем вы? - воскликнул Макиавелли. - Неужели Бартоломео что-то
заподозрил?
- Нет, нет. Дело в Аурелии. Я спорила с ней, буквально на коленях
умоляла, но тщетно. Ах, мой бедный друг, теперь девушки не те, что во
времена моей молодости. Тогда они не позволяли себе перечить родителям.
- Давайте не будем ходить вокруг да около. Что все это значит?
- Аурелия наотрез отказалась пойти вам навстречу.
- Но вы объяснили ей последствия? Разве вы не сказали, в каком
положении окажетесь и вы, и она, если Бартоломео усыновит племянников, а
монна Констанца станет хозяйкой в вашем доме?
- Я все ей объяснила.
- Тогда почему? Даже у женщины должна быть причина.
- Она уверена: это провидение уберегло ее от смертного греха.
- Греха? - взревел Макиавелли, забыв, что находится в стенах святого
храма.
- Не сердитесь на меня, мессер Никколо. |