Изменить размер шрифта - +

     - А я умирал от голода.
     - Мы оставили вам немного рыбы и половину цыпленка.
     - Благодарю за заботу.
     - Часы пробили одиннадцать, и монна Аурелия пошла спать.
     - Спать? - Макиавелли чуть не задохнулся от возмущения.
     - Мы  пытались  задержать  ее. Мы говорили, что вы придете с минуты на
минуту.  Но  она  ответила,  что два часа ожидания - более чем достаточно. И
если  вы  ставите  дела  выше  наслаждения,  то  чего  можно ждать от такого
любовника.  Она  сказала,  что вы  нашли  бы  возможность прервать беседу с
герцогом, если бы действительно любили ее. Мы старались убедить ее, но...
     - Как будто кому-то удавалось убедить женщину!
     - Она  не  захотела  нас слушать.  Поэтому монна Катерина решила, что
ждать больше нечего, дала мне еще кружку вина и проводила до двери.
     Тут Макиавелли вспомнил, что у Пьеро не было ключа от дома Серафины.
     - А где ты провел ночь?
     Юноша довольно улыбнулся.
     - С Ниной.
     - Значит, тебе повезло больше, чем мне, - сухо заметил Макиавелли. - Но
я думал, она отправилась к родителям.
     - Так она сказала монне Катерине. Мы заранее обо всем договорились. Она
сняла комнату у Ла Барбетины, и я сразу же пошел туда.
     (Ла Барбетина содержала публичный дом в Имоле.)
     Несколько минут  Макиавелли  молчал,  собираясь  с  мыслями. Он не мог
смириться с поражением.
     - Послушай,  Пьеро,  этот  старый  осел  Бартоломео  вернется  сегодня
вечером.  Мы  должны  действовать  быстро.  Не будем  забывать,  что Юпитер
предстал перед прекрасной Данаей в образе золотого дождя. Пойди к купцу Луке
Копелли,  у  которого я покупал перчатки для монны Аурелии, и возьми голубой
шарф  с  серебряной  вышивкой. На  днях  он показывал его мне. Скажи, что я
заплачу  через пару  дней,  как только прибудут деньги из Флоренции. Отнеси
шарф  монне Катерине и скажи ей, что я умираю от любви к Аурелии и простуды.
Но, как только мне станет лучше, мы придумаем новый план.
     Макиавелли едва дождался возвращения Пьеро.
     - Шарф  ей  понравился,  -  доложил  юноша. - Монна Катерина спросила,
сколько он стоит. После моего ответа шарф понравился ей еще больше.
     - Естественно, - хмыкнул Макиавелли. - Что еще?
     - "У  мессера  Никколо  не было никакой возможности уйти из дворца", -
объяснил я ей. Но она ответила, что это уже не имеет никакого значения.
     -  Что?  -  вскричал  Макиавелли.  -  Действительно  женщины  -  самые
безответственные  существа. Разве она не понимает, речь идет о ее будущем! Я
больше часа стоял под дождем. Ты сказал ей об этом?
     - Да. Она полагает, что вы поступили неблагоразумно.
     - Разве  можно  ждать  благоразумия от влюбленного? С таким же успехом
можно попросить море успокоиться во время шторма.
     - Монна Катерина надеется, вы позаботитесь о своем здоровье.
Быстрый переход