Ты не подвезешь меня до «Хиггинса и Хэнкока»?
— Конечно, — сказала Трейси.
— Тогда поговорим по дороге.
Они добрались быстро, но Ким успел поведать ей все в подробностях. Трейси сильно испугалась, когда он рассказал про человека с ножом и показал порез на своей руке.
— Думаю, это был мексиканец — во всяком случае, латиноамериканец. Он весь в татуировках.
— Почему ты не рассказал обо всем Джастину? — спросила Трейси.
— Это звучит слишком невероятно и только осложнило бы ситуацию.
— Так ты думаешь, Маршу Болдуин насильно держат на «Хиггинсе и Хэнкоке»?
— Хуже. Если кровь, которую я видел, человеческая, то Маршу скорее всего убили.
— Ты сказал это полицейским? — спросила Трейси.
— Конечно. И они подумали, что я свихнулся. Я хотел показать им кровь, но ее уже кто-то смыл. И даже машины Марши не было на стоянке, когда меня увозили.
— Что ты вообще о ней знаешь? — спросила Трейси.
— Почти ничего, — признался Ким, — кроме того, что она окончила ветеринарное училище.
— Плохо дело. Если б ты точно установил, что она пропала, в полиции тебя бы выслушали.
— Ты подала мне хорошую мысль, — сказал Ким. — Что скажешь, если я обращусь за помощью к Келли Андерсон?
— Мысль неплохая, — кивнула Трейси. — Ты столько от нее натерпелся, что она теперь твой должник. Может, я помогу тебе убедить ее.
Ким с благодарностью посмотрел на бывшую жену.
— Знаешь, Трейс, — сказал он, — спасибо, что ты со мной так возишься после всего, что случилось.
Трейси посмотрела на него. Сказанное было совсем не в духе Кима, но, судя по глазам, он говорил искренне.
— Очень приятно это слышать, — сказала она.
— Я серьезно. Теперь я понимаю, что сделал ужасную ошибку, поставив работу и карьеру выше семьи и нас с тобой. Я был эгоистом и очень сожалею об этом. Прости меня за все эти зря пропавшие годы.
— Ты меня просто поражаешь, — ответила Трейси. — Твои извинения приняты.
— Спасибо, — сказал Ким. Он посмотрел в окно. Они уже свернули с шоссе и подъезжали к «Хиггинсу и Хэнкоку».
— Въезд вот здесь, — показал он.
Трейси подъехала к стоявшей в гордом одиночестве машине Кима. На стоянке были еще две машины, но они находились в самом дальнем ее конце.
Ким показал на окно, в которое вчера влез — его уже забили фанерой.
— И какой у нас план? — спросила Трейси.
— Мне нужно заехать в больницу. — Ким вздохнул. — Том согласился присмотреть за моими больными, но мне тоже надо на них взглянуть. А потом поеду к Келли Андерсон. Я знаю, где она живет.
— Нам надо решить кое-какие вопросы, касающиеся Бекки, — сказала Трейси. — Я знаю, что это тяжело, но нужно готовиться к похоронам.
Ким кивнул, взгляд его был направлен куда-то вдаль. Он повернулся к Трейси, в глазах его стояли слезы.
— Ты права. Но мне нужно еще немного времени. Я знаю, что прошу слишком многого, не могла бы ты сама обо всем позаботиться? Я тебе полностью доверяю.
Трейси побарабанила пальцами по рулю. Первой ее мыслью было отказаться, сказать ему, что он опять думает только о себе, — но потом она передумала.
— Ладно. Только обещай мне, что позвонишь, как только приедешь домой.
— Обещаю, — ответил Ким. Он пожал ей руку и вышел из машины. |