Изменить размер шрифта - +
Минимум двое. Я не знаю, где все остальные.

Женщина-агент нажала на циферблат часов:

– База, вызывает Фудзикава. Гражданским нужен медик. Принимайте координаты. – Она замолчала, прислушиваясь. – Угроза нейтрализована. В данный момент ситуация под контролем. Мы с Пирсоном дождемся вас.

Она вновь посмотрела на Джуни:

– Помощь уже в пути.

Второй агент спустился к берегу пруда и осторожно поднял Уилли на руки. Вернувшись на мостик, он встал на колени и с максимальной осторожностью уложил ребенка на настил. Ной был рядом.

– Помогите ему, – взмолился он.

– Потерпи, малыш, – ответил агент, которого назвали Пирсоном. – ОТГ будет здесь с минуты на минуту.

Фудзикава сняла рюкзак и вытащила аптечку первой помощи. Она наложила повязку на одну из ран Майка. В него попали дважды – в руку и ногу. Ноге досталось больше.

– С тобой все будет в порядке, – успокоила она. – Разве что прыгать сможешь не сразу.

– Ха-ха, – невесело отозвался Майк.

Меньше чем через десять минут прибыла оперативная группа ОТГ: четыре медика и дюжина солдат сопровождения. Когда они уже подходили к мосту, Фудзикава протянула Пирсону кулак, и тот коснулся его своим.

– Увидимся позже, – сказала она, и агенты разошлись в разных направлениях: женщина – на запад, а мужчина – на север. Проходя мимо отряда ОТГ, Пирсон приветственно кивнул и махнул рукой в сторону острова, показывая, где именно нужна помощь.

Вайолет следила за Фудзикавой, пока та не скрылась среди деревьев вокруг Мемориала ветеранов Вьетнама. Девочка решила для себя, что агент Фудзикава ничего не боится и может справиться с любой ситуацией, а значит, она хотела бы стать похожа на нее.

Пока медики занимались Уилли и Майком, Джуни собрала детей. Оставшиеся трое взрослых тоже вылезли из кустарников. Они выглядели напуганными и смущенными. Вайолет запомнила их и решила никогда не доверять им в будущем. Только Майк и Джуни попытались их защитить.

Она оставалась с Уилли и держала Ноя за руку, надеясь унять его страх. Остальные дети, как всегда, сбились в кучу, спрятав младших в середине. Шэлби и Айван о чем-то разговаривали, но Вайолет не слышала, о чем именно.

Медик, который занимался Уилли, поднялся.

– Ладно, паренек. Тебе пора на носилки. – Он глянул на своего командира и продолжил: – Пуля прошла насквозь. В основном зацепила мышечную и жировую ткани. Но царапнула и ребро. Рану надо прочистить и закрыть, чтобы избежать воспаления.

– Нужна операция? – уточнил Майк. Он сидел на настиле с рукой на перевязи и ногой, перебинтованной от колена до бедра.

Медик пожал плечами:

– Технически да. Но мы обойдемся без наркоза. Пара уколов, несколько швов, порция антибиотиков. Будет как новенький.

Уилли вновь заплакал. Ной и Вайолет держали его за руки, пока медики устраивали мальчика на носилках.

– Могу я остаться с ним? – спросил Ной. – Это мой брат.

– Мы не можем брать с собой детей без сопровождения, – ответил медик.

– Я тоже пойду, – вмешалась Джуни, а затем сказала остальным детям. – А вы обязательно заберите домой всю зелень, которую мы собрали.

Майк поднялся с помощью другого медика ОТГ. Он попробовал наступить на ногу:

– Вот же дерьмо, больно. Вы уверены, что мне можно ходить?

– Хуже не станет, если вы об этом, сэр, – успокоил его медик. – Пуля разорвала мышцы бедра. Промывайте рану, и через пару недель не останется и следа.

– Хорошие новости, – поблагодарил Майк.

Быстрый переход