Все были либо слишком заняты тем, что умирали, либо смотрели в другую сторону.
Интересующая его палатка была стандартной купольной четырехместной с клапаном на молниях. Одна из них была наполовину расстегнута. Айк заглянул внутрь и увидел ребенка. Тот лежал на спальном мешке и плакал как… черт, у Ронсона не было опыта общения с детьми. Малыш не был ранен, так что, наверное, именно так и должен плакать ребенок, разбуженный взрывами и выстрелами. Он лежал на спине, его глаза были зажмурены, а беззубый ротик, наоборот, широко раскрыт. Маленькая жизнь, избежавшая встречи со шрапнелью.
А вот женщина, которая могла бы успокоить ребенка, оказалась мертва. Она тоже лежала в спальном мешке. Одна рука до сих пор обнимала младенца. Осколок попал ей в шею, точно под челюсть. Судя по всему, она даже не поняла, что случилось. Айк задержал на ней взгляд, пытаясь понять, что привело ее в это место. Она была заложницей? Или любовницей одного из тех, кого он только что убил?
Теперь это было неважно. Граната Айка ее убила.
Имело значение лишь то, что произойдет дальше.
Ронсон убрал М4 за плечо и вздохнул: насколько было бы проще, если бы все прошло как задумывалось. Затем он встряхнулся, отодвинув сожаления на второй план, и огляделся, прикидывая, в чем можно нести младенца.
Пройти три мили по лесу в темноте не было для него проблемой. Но он никогда не пробовал делать это с ребенком на руках.
В лагерь ОТГ Айк вернулся после полуночи. Офицер был там же, где они и расстались – рядом с полевым командным пунктом. Глаза парнишки округлились, когда он заметил ребенка, которого агент держал левой рукой. Малыш перестал плакать где-то на полпути. Вероятно, его укачал мерный ритм шагов.
– Взрывчатка в трех милях к северу от Аппалачской тропы, – сообщил Айк. – Доберитесь до поворота к ручью, но не сворачивайте. Я хотел взорвать все на месте, но решил, что она может вам пригодиться.
– Вы оставили ее там? – Офицер растерянно переводил взгляд с лица агента на ребенка и обратно. Он выглядел смущенным и раздраженным одновременно.
– Слишком тяжело было тащить, – хмыкнул Ронсон. – О террористах не тревожься. Никто ее не тронет.
– Вы в этом уверены?
– Знаешь что, – не выдержал Айк, – просто отправь туда патруль. Скажи, чтобы искали костер. Он до сих пор должен гореть. Они увидят, что там не осталось никого, кто был бы способен тащить ящики с С-4.
Он не стал добавлять, что контейнеры полегчали на пару упаковок и детонаторов, которые лежали у него в рюкзаке. Никогда не знаешь, когда может понадобиться небольшой взрыв.
– Я так и сделаю, – ответил офицер. Он по-прежнему смотрел на ребенка.
– Хорошо, – кивнул Айк. – Где мне найти медика или кормилицу?
– Должен сказать, не ожидал увидеть вас с ребенком, – все-таки не выдержал офицер.
– Угу, – ответил агент. Он взглянул на малыша, который спал с открытым ртом, подсунув кулачок под щеку. – Сегодняшний день полон сюрпризов.
Глава 23
Вайолет
Жара не спадала, и дети потихоньку начинали сходить с ума от того, что не могут больше покидать замок. Саид и Амелия задумали проверить, как далеко они смогут уйти, прежде чем взрослые хватятся. Вайолет решила к ним присоединиться. Остальные остались внутри, не желая попадать под возможную раздачу.
– Куда пойдем? – поинтересовалась Амелия. Они как раз приблизились к южной границе территории замка.
– Точно не туда, – Саид указал на юг. – Там эта странная химическая штука.
– И наводнение, – добавила Вайолет. |