Изменить размер шрифта - +
Вы, можно сказать, будете одним из тех, кто откроет нашу газету.

– Для меня это большая честь, – улыбнулся мистер Торенс. – Желаю вашему изданию большой популярности и долголетия!

– Спасибо! – поблагодарил мистера Торенса Стив. – А теперь, если можно, несколько вопросов.

– Пожалуйста, – кивнул головой мистер Торенс.

– Как давно вы начали собирать свою коллекцию?

– С двадцатилетнего возраста.

– А сами вы никогда не пробовали рисовать?

– Пробовал. Но эти рисунки не для широкой публики.

– У вас есть семья?

– На данный момент я живу один.

– Увлекаетесь ли вы чем-нибудь еще кроме коллекционирования картин?

– Нет. Я очень увлечен искусством, и оно отнимает у меня очень много времени.

– Большое спасибо! – слегка поклонился Стив. – Мы обязательно подарим вам первый экземпляр своей газеты!

– Буду признателен вам!

Мистер Торенс направился в зал, где выставлялись его картины, не зная, что произошло там прошлой ночью, а Стив, именно потому, что знал, что там произошло, быстрыми шагами направился к выходу.

– Ну и ловкач! – в один голос сказали Том и Джерри.

Им очень хотелось услышать, как поднимет сейчас тревогу мистер Торенс, не найдя на месте половины своей коллекции, но нельзя было упускать из виду Стива, и они пулей вылетели из музея.

Крис поджидал Стива на противоположной стороне улицы. К счастью для Тома и Джерри, они пошли пешком, и приятелям не составляло большого труда все время держаться от них на небольшом расстоянии и слышать все, о чем они говорили.

Воры не скрывали своих чувств и говорили громко, не боясь, что их кто-нибудь услышит.

– Получилось! – восклицал Стив. – Нам удалось их обвести вокруг пальца!

– Теперь им долго придется ломать голову, как это воры сумели проникнуть через запертую дверь! – поддакивал Крис. – Пусть поломают!

Воры свернули на другую улицу, потом еще на одну. Том и Джерри не отставали.

Так они дошли до большого многоквартирного дома. Как оказалось, здесь, на первом этаже была квартира Стива, в которой воры хранили украденное.

Когда Стив открывал дверь, Джерри незаметно проскочил в нее. Через полчаса мышонок помог пробраться в квартиру к Тому.

 

Глава двадцать восьмая

ПРИВИДЕНИЯ В КВАРТИРЕ

 

Стив направился к холодильнику, чтобы найти чего-нибудь поесть, как вдруг ему в спину полетела тарелка.

– Это еще что такое?! – зло крикнул вор и обернулся. – Ты что, с ума сошел?!

Однако на кухне никого не было.

– Крис, не прячься, – пробубнил Стив, – или если я найду тебя, то оборву твои большие уши.

Но ему никто не ответил.

Стив заглянул под стол, подошел к окну и отдернул штору– нигде-никого.

– Ну, подожди же! – Стив направился в другую комнату.

Крис как ни в чем не бывало, развалившись в кресле, смотрел телевизор.

– Ты что, пошутить надо мной вздумал?! – проревел Стив. – Так знай, что я за такие штуки могу оторвать твои грязные уши!

– Ты о чем? – недоуменно спросил Крис. – Какие шутки? Что случилось?

– Ты зачем бросил в меня тарелку?

– Я? Тарелку? Когда?

– Только что!

– Да как я мог бросить в тебя тарелку?! Я сижу и смотрю телевизор!

– Не прикидывайся!

– Да зачем мне прикидываться?!

– Что же она, по-твоему, сама полетела? По-твоему, в моем доме завелись летающие тарелки?

– Я не знаю, Стив, не знаю, – робко пролепетал Крис. – Может, здесь еще кто-нибудь есть?

– Ты что, считаешь меня вообще сумасшедшим или сам с ума сошел? Кто здесь может быть?!

Крис молча пожал плечами.

Быстрый переход