Вы, можно сказать, будете одним из тех, кто откроет нашу газету.
– Для меня это большая честь, – улыбнулся мистер Торенс. – Желаю вашему изданию большой популярности и долголетия!
– Спасибо! – поблагодарил мистера Торенса Стив. – А теперь, если можно, несколько вопросов.
– Пожалуйста, – кивнул головой мистер Торенс.
– Как давно вы начали собирать свою коллекцию?
– С двадцатилетнего возраста.
– А сами вы никогда не пробовали рисовать?
– Пробовал. Но эти рисунки не для широкой публики.
– У вас есть семья?
– На данный момент я живу один.
– Увлекаетесь ли вы чем-нибудь еще кроме коллекционирования картин?
– Нет. Я очень увлечен искусством, и оно отнимает у меня очень много времени.
– Большое спасибо! – слегка поклонился Стив. – Мы обязательно подарим вам первый экземпляр своей газеты!
– Буду признателен вам!
Мистер Торенс направился в зал, где выставлялись его картины, не зная, что произошло там прошлой ночью, а Стив, именно потому, что знал, что там произошло, быстрыми шагами направился к выходу.
– Ну и ловкач! – в один голос сказали Том и Джерри.
Им очень хотелось услышать, как поднимет сейчас тревогу мистер Торенс, не найдя на месте половины своей коллекции, но нельзя было упускать из виду Стива, и они пулей вылетели из музея.
Крис поджидал Стива на противоположной стороне улицы. К счастью для Тома и Джерри, они пошли пешком, и приятелям не составляло большого труда все время держаться от них на небольшом расстоянии и слышать все, о чем они говорили.
Воры не скрывали своих чувств и говорили громко, не боясь, что их кто-нибудь услышит.
– Получилось! – восклицал Стив. – Нам удалось их обвести вокруг пальца!
– Теперь им долго придется ломать голову, как это воры сумели проникнуть через запертую дверь! – поддакивал Крис. – Пусть поломают!
Воры свернули на другую улицу, потом еще на одну. Том и Джерри не отставали.
Так они дошли до большого многоквартирного дома. Как оказалось, здесь, на первом этаже была квартира Стива, в которой воры хранили украденное.
Когда Стив открывал дверь, Джерри незаметно проскочил в нее. Через полчаса мышонок помог пробраться в квартиру к Тому.
Глава двадцать восьмая
ПРИВИДЕНИЯ В КВАРТИРЕ
Стив направился к холодильнику, чтобы найти чего-нибудь поесть, как вдруг ему в спину полетела тарелка.
– Это еще что такое?! – зло крикнул вор и обернулся. – Ты что, с ума сошел?!
Однако на кухне никого не было.
– Крис, не прячься, – пробубнил Стив, – или если я найду тебя, то оборву твои большие уши.
Но ему никто не ответил.
Стив заглянул под стол, подошел к окну и отдернул штору– нигде-никого.
– Ну, подожди же! – Стив направился в другую комнату.
Крис как ни в чем не бывало, развалившись в кресле, смотрел телевизор.
– Ты что, пошутить надо мной вздумал?! – проревел Стив. – Так знай, что я за такие штуки могу оторвать твои грязные уши!
– Ты о чем? – недоуменно спросил Крис. – Какие шутки? Что случилось?
– Ты зачем бросил в меня тарелку?
– Я? Тарелку? Когда?
– Только что!
– Да как я мог бросить в тебя тарелку?! Я сижу и смотрю телевизор!
– Не прикидывайся!
– Да зачем мне прикидываться?!
– Что же она, по-твоему, сама полетела? По-твоему, в моем доме завелись летающие тарелки?
– Я не знаю, Стив, не знаю, – робко пролепетал Крис. – Может, здесь еще кто-нибудь есть?
– Ты что, считаешь меня вообще сумасшедшим или сам с ума сошел? Кто здесь может быть?!
Крис молча пожал плечами. |