– Было бы очень здорово, если бы все это вы принесли ко дню моего рождения! – просила Королева.
– Мы постараемся, Ваше величество! – обещали Том и Джерри.
– Обязательно постарайтесь! – умоляла Королева.
– А мне, – неожиданно робко попросил Генерал, – вы не могли бы мне принести какую-нибудь такую маленькую шпагу?
– Ах, Генерал, ну, ведь это неприлично – приставать к гостям с различными просьбами! У вас же есть деревянный пистолет, зачем вам еще и шпага?! – покачала головой Королева.
– Ну, что вы, когда мы будем идти, мы обязательно захватим с собой и маленькую стальную шпагу! – пообещали Том и Джерри. – У нас как раз есть такая, а мы ей все равно не пользуемся.
Генерал засиял от счастья.
Наконец, несколько крыс, которые бежали немного впереди, остановились и сказали:
– Все, выход здесь.
И показали на лестницу, которая вела вверх, к полуоткрытому люку.
– Отсюда вы попадете на пустырь, – сказала Королева, – но, если я не ошибаюсь, от него не очень далеко до вашего дома...
На прощание Том и Джерри еще раз пообещали, что обязательно придут на день рождения Королевы, и непременно с подарками, и стали подниматься вверх.
Глава тридцать девятая
САМОЕ ОБЫЧНОЕ УТРО
Миссис Блэнш выскочила из своей спальни, словно за ней гналась злая собака. На ее лице можно было одновременно прочитать и испуг, и волнение, и радость.
– Ты не поверишь, – крикнула она мужу, – наша картина висит на месте!
– Какая картина? – мистер Блэнш нехотя оторвался от газеты, которую читал, приятно развалившись в кресле.
– Как какая?! Та, которую у нас украли!
– Что же, по-твоему, вор вернул ее обратно? – недоверчиво произнес мистер Блэнш.
– Я не знаю, кто ее вернул, но только она висит на том же месте, на котором висела и раньше!
Мистер Блэнш, пряча улыбку, направился в спальню жены. Едва переступив порог, он застыл с изумлением на лице.
– Действительно, – растерянно произнес мистер Блэнш, – она висит на месте. Но на ней почти ничего не видно! Ее, наверное, испортили и после этого вернули нам обратно! – по его голосу можно было легко догадаться, что мистер Блэнш очень расстроен.
– Смотри, на табличке можно прочитать кое-какие слова! – воскликнула миссис Блэнш, подходя поближе к картине. «Клад», «замке», – прочитала она.
– Наверное, клад находится в каком-то замке! – догадался мистер Блэнш.
– Но как же мы его найдем? В Америке много старинных замков.
– А может, это и не в Америке вовсе?
– Но почему исчез рисунок?
– А может, кто-то уже нашел наш клад, поэтому и рисунка не видно?
Мистер и миссис Блэнш терялись в догадках. Целый вечер только и было разговоров, что о картине. Каждую минуту супруги поочередно бегали в спальню смотреть, не произошло ли каких-либо изменений на картине. Увы, полотно стало совершенно белым, только на железной табличке появилось новое слово: «Старинном»...
Том и Джерри, сытно и вкусно отобедав, спокойно спали, утомленные долгими и опасными приключениями.
Поздно вечером в доме появился полицейский Харман.
– Увы, – сказал он почти с порога, – хочу предупредить сразу: у меня нет для вас хороших новостей! Мы даже поймали преступников, у которых находилась ваша картина, но она куда-то исчезла из их квартиры! Невероятно, кому она могла понадобиться?!
– Ничего, – вздохнула миссис Блэнш, – мы уже смирились с этой потерей.
– Да, – добавил ее муж, – мы даже стали забывать о ней и решили купить другую. |