Изменить размер шрифта - +
Все в лечебнице...

В этот момент ожил телеграфный аппарат. Из прорези поползла узкая бумажная лента.

– А вот и ответ на ваш запрос, – сообщил Дятел. – Быстро же он пришел. Наверное, дело очень срочное?

Джерри схватил бумажную ленту и начал читать вслух:

– «От профессора биологии Гиппопотама Вениамина – Мышонку Джерри и Бульдогу Гарольду. В ответ на ваш вопрос сообщаю следующее: растения, которые вы мне описали в своей телеграмме, произрастают в дебрях тропической Африки. Туземцы называют их Райской Травой. В пыльце этих растений содержатся вещества, которые используются в медицине в качестве сильнодействующего снотворного...»

– Ничего не понимаю! – прервал чтение Джерри. – Может профессор Вениамин ошибся в своей классификации... О каком снотворном он говорит? У нас два трупа в конторе гробовщика, да еще один где-то спрятан Черным Томом!

Гарольд перехватил ленту и продолжил чтение:

– «Будьте предельно осторожны. Туземцы утверждают, что ночью эти фиолетовые цветы издают специфический запах, который повергает жертву в сладкий, полный прекрасных видений сон, похожий на смерть: дыхание почти исчезает, сердце замедляет свой ритм.» Видите, Джерри! – воскликнул Гарольд с торжествующим видом. – Профессор Вениамин не ошибся. Все симптомы совпадают.

– Так значит никаких трупов нет! Значит, Молочная Корова и Винторогий Козел живы? Выходит, они просто спят! – вскричал Джерри. – Читайте же дальше, мой друг! Своей медлительностью вы рвете мне нервы!

– «Однако Райская Трава не представляет опасности для жизни. Через три дня действие ее дурманящего аромата заканчивается, и жертва просыпается. С почтением. Профессор ботаники Гиппопотам Вениамин.»

Гарольд закончил чтение и скомкал бумажную ленту в карман.

– Значит, они живы, – произнес он. – А их собрались хоронить! Проклятые цветы! И где только Том отыскал их семена? – Бульдог обернулся к почтальону и уточнил» – Когда, вы говорите, похороны Пелагии и Якова? Необходимо их срочно отменить!

– Да уже, наверное, поздно, – с сомнением произнес Дятел. – Церемония уже началась.

Джерри и Гарольд потрясенно переглянулись и быстро направились к двери.

– Постойте!.. Куда же вы? – закричал им вслед Дятел.

Но Джерри и Гарольд уже не слышали почтальона. Сыщики стремительно бежали по улице, направляясь к дому Старого Бобра.

 

– Скорее, Гарольд, скорее! – кричал на бегу Мышонок. – Каждая секунда на счету. Сейчас решается: совершится ли ужасная ошибка или же мы успеем спасти несчастных от погребения заживо! Если мы успеем схватить Тома за лапу, то спасем и Пелагию, и Якова и Сиамскую Кошечку Марту.

– Но ведь Марта бесследно пропала! Старый Бобер сделал всего два гроба.

– Вы не придаете должного значения одной важной детали, – задыхаясь от бега, сказал Джерри. – Гробы сделаны одинаковыми. Случайность ли это? Зачем Тому понадобилось два одинаковых гроба?

– А действительно, – задумался Гарольд, – зачем?

– Да для того, чтобы во втором гробу осталось место для Сиамской Кошечки! Ее похоронят вместе с Яковом! И никто ничего об этом не будет знать. Так что единственная наша надежда спасти спящих – это остановить похороны, пока тела не предали земле.

Не прошло и получаса, как сыщики ворвались в гробовую контору Старого Бобра. Дятел оказался прав: народу собралось не много. Проводить Молочную Корову и Винторогого Козла пришли лишь ближайшие соседи. Большинство из них было покрыто синяками и шишками, многие хромали или опирались на костыли – недавнее сражение в ветеринарной лечебнице ни для кого не прошло даром.

Посреди траурного зала на черных подиумах стояли два одинаковых гроба.

Быстрый переход