Вот мы и глядели вниз во все
глаза, покуда он нам про это рассказывал, - ведь нет ничего интереснее,
чем глядеть на то место, про которое в книжке говорится. Это была сказка о
погонщике верблюдов, который потерял своего верблюда. И вот бродит он по
пустыне, встречает одного человека и говорит:
- Не попадался ли тебе беглый верблюд?
А человек отвечает:
- Он слеп на левый глаз?
- Да.
- У него верхнего переднего зуба не хватает?
- Да.
- Он хромает на левую заднюю ногу?
- Да.
- С одной стороны на нем навьючено просо, а с другой мед?
- Ну да. Хватит уж описывать, это он и есть, а я очень тороплюсь. Где ты
его видел?
- А я его вовсе не видел.
- Не видел? Почему же ты его так точно описываешь?
- Потому что, если у человека есть глаза, то для него всякая вещь имеет
свой смысл. Да только большей части людей глаза и вовсе ни к чему. Я знаю,
что здесь проходил верблюд, потому что видел его следы. Я знаю, что он
хромает на заднюю левую ногу, потому что он берег эту ногу и легко ступал
на нее, - это по следу видно. Я знаю, что он слеп на левый глаз, потому
что он щипал траву на правой стороне тропы. Я знаю, что у него не хватает
верхнего переднего зуба, потому что это видно по отпечатку зубов на дерне.
С одной стороны просыпалось просо - об этом мне рассказали муравьи; с
другой стороны капал мед - об этом мне сказали мухи. Я все знаю про твоего
верблюда, хотя я его и не видел.
Тут Джим говорит:
- Продолжайте, масса Том, это очень хорошая сказка и ужасно занятная.
- Это все, - отвечает Том.
- Все? - с изумлением спрашивает Джим. - А что же стало с тем верблюдом?
- Не знаю.
- Масса Том, да неужто в сказке про это не говорится?
- Нет.
Джим поразмыслил немножко, а потом сказал:
- Ну, знаете, глупее этой сказки я еще не слыхивал. Как дошла до самого
интересного места, так ей тут и конец. Какой же прок от сказки, если она
так поступает, масса Том? Неужто вы не знаете, нашел тот человек своего
верблюда или нет?
- Нет, не знаю.
Я тоже подумал, что никакого нет проку в этой сказке, раз она так
обрывается. Да только я не собирался ничего про это говорить, я ведь
видел, что Том и сам уже злится из-за того, что сказка так выдохлась, а
тут еще Джим ей в самое слабое место тычет. Я всегда считал, что
несправедливо приставать к человеку, ежели ему и без того тошно. Однако
Том быстро повернулся ко мне и говорит:
- Ну, а ты что думаешь про эту сказку?
Делать нечего, пришлось мне выкладывать все начистоту. Я сказал, что мне
тоже кажется, как и Джиму, что раз эта сказка застряла в самой середке -
ни туда ни сюда, - то ее и вовсе не стоит рассказывать, только время
попусту потеряешь.
Том опустил голову и даже не стал бранить меня за то, что я насмехаюсь над
его сказкой (признаться, я этого ожидал). Нет, он только вроде как бы
загрустил и промолвил:
- Одни люди видят, а другие - нет, в точности как тот человек говорил. Что
там верблюд! Если б даже циклон прошел, то и тут вы, остолопы, ничего бы
не заметили.
Не знаю, что он имел в виду, он ничего про это не сказал, да только думаю,
что это просто одна из его всегдашних штучек, - он их вечно откалывает,
когда сядет в лужу и не знает, как оттуда выбраться. Ну, да мне-то что! Мы
этой сказке в самое что ни на есть слабое место попали - точка в точку, и
Тому от этого никуда не уйти. Он совсем запутался, хоть изо всех сил
старался не подавать виду. |